Достоинства этой суры

1. Посланник Аллаха (С) сказал:

Тот, кто читает эту суру — Аллах защитит его от позора в Судный День, когда будет развёрнут его свиток, и он будет смотреть на Пророка, пребывая в безопасности. Если у кого-то болят глаза, и он прочитает эту суру, — его глаза исцелятся, если будет угодно Аллаху.

 

Аяты 1-7

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ .1

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ .2

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ .3

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ .4

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ .5

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ .6

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ .7

 

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Когда солнце будет скручено,  

2. когда осыпятся звёзды, 

3. когда горы сдвинутся с мест,  

4. когда верблюдицы на десятом месяце беременности будут без присмотра,  

5. когда животные соберутся.  

6. когда моря перельются, 

7. когда души соединятся.

 

1. Шейх Садук привёл от Абу Зарра Гифари, что он сказал:

Я взял Пророка (С) за руку, и мы шли вместе, смотря на закат солнца, пока оно не зашло. И я сказал: «О, Посланник Аллаха! Куда оно закатывается?» Он ответил: «В небо, а потом бывает поднято из небо в небо, пока не достигнет седьмого высшего неба, оказываясь под Троном. Там оно делает земной поклон, и вместе с ним поклоняются ангелы, которым оно доверено. И оно говорит: “О, Господь мой! Откуда повелишь мне взойти? С Запада или с Востока?” И таково слово Его: “И солнце течет к местопребыванию своему. Таково установление Славного, Мудрого!” (36: 38). То есть: таково деяние Господа Великого в Его царстве, и Он знает о Своем творении».

И продолжал: «Приходит к нему Джабраил с одеянием сияния, что взято из света Трона (арш), по величине длинных светлых часов во время лета, или коротких во время зимы, или того, что между ними осенью и весною. И оно облекается в это одеяние, подобно тому, как вы облекаетесь в свою одежду, а потом появляется в нем на небесах и восходит с места своего восхода».

И сказал: «Но я вижу, как однажды оно будет удерживаться три ночи, и свет не будет дан ему, а потом повелят ему взойти с Запада, и таково слово Его, велик Он и свят: “Когда солнце будет скручено, когда осыпятся звезды...” (81: 1-2). И месяц тоже так – восход его и движение на горизонте небес, и закат его в семь небес, и делает поклон под Троном, а потом приходит к нему Джабраил с одеянием из света Престола (курси). И таково слово Его: “Он — Тот, Кто даровал солнцу сияние, а луне — свет” (10: 5)».

Абу Зарр сказал: «Тут мы перестали говорить и прочитали вечерний намаз».

(«Таухид», С. 280).

 

2. Али ибн Ибрахим привёл:

«Когда солнце будет скручено» — станет черным, мрачным — «когда осыпятся звёзды» — уйдёт их свет — «когда горы сдвинутся с мест, когда верблюдицы на десятом месяце беременности будут без присмотра» — когда умрут творения (люди), не будет никого, кто мог бы присматривать за ними и доить их — «когда моря перельются» — моря, которые находятся вокруг суши, станут огнём — «когда души соединятся» — соединятся с гуриями.

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 400).

 

3. Он также передал, что Имам Бакир (А) сказал:

«Когда души соединятся» — обитатели Рая соединятся с прекрасными девственницами, а что касается обитателей Ада, то с каждым человеком из них будет шайтан. Души неверующих и лицемеров соединятся с шайтанами, и они — их соседи.

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 400).

 

Аяты 8-9

وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ .8

بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ .9

8. И когда зарытая живьем будет спрошена,

9. за какой грех она была убита.

 

1. Табарси привёл, что Имам Бакир и Имам Садык (А) сказали:

«И когда зарытая живьем (маудату) будет спрошена»: правильное чтение этого слова — «маваддату» («любовь к близким», то есть Ахль уль-Бейт). Те, кто разорвали связи с ней, будут спрошены: «За какой грех вы разорвали с ней связи?»

(«Маджму байан», том 10, С. 274).

 

2. Он также передал от Ибн Аббаса:

То есть будут спрошены те, кто были убиты на пути любви (маваддату) к Ахль уль-Бейт (А) и на их вилаяте.

(«Маджму байан», том 10, С. 274).

 

3. Шейх Кулейни привёл, что Имам Садык (А) передал, что Имам Али (А) сказал:

О люди! Аллах, велик Он и свят, отправил к вам Посланника (С), и ниспослал ему Книгу с истиной, тогда как вы были в невежестве о Книге и Том, Кто её ниспосылает, и о Посланнике и Том, Кто его отправил. Он отправил его после времени, когда не было посланников, и длинного периода спячки народов, и распространения невежества и смут, и отворачивания от правды, и слепоты в отношении истины, и победы угнетения, и забвения веры, и пламени войн — когда пожелтели сады ближнего мира, и завяли их ветви, облетели их листья, и перестали они давать плоды, и воды их ушли в землю.

Тогда пропали знамёна прямого пути, и проявились знамёна отступничества, и ближний мир грозно посмотреть в лицо своих обитателей, и отвернулся от них. Его плод — смута, его яства — мертвечина, его лозунг — страх, его одеяние — меч. И вот они разделились, и ближний мир ослепил их глаза, и его дни стали тёмными для них. Они разрывали родственные связи, проливали кровь и закапывали в землю своих дочерей. Благая жизнь обошла их стороной, и не ожидали они от Аллаха награды, и не боялись Его наказания. Их живые были слепыми и скверной, их мёртвые — в Огне. И вот он (Посланник) пришёл к ним с тем, что было в первых свитках, с подтверждением того, что было ниспослано прежде него, с разделением между запрещённым и разрешённым. Вот, это Коран — так спросите же его: он никогда не заговорит с вами. Однако я сообщу вам о нём (то есть я являюсь говорящим Кораном) — что является в нём знанием прошедшего и будущего до Судного Дня, и решение того, что есть у вас, и разъяснение того, в чём вы разногласите. Если вы спросите меня о нём — я научу вас.

(«Кафи», том 1, С. 49).

 

4. Он также привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«Скажи: “Я не прошу у вас за это награды, кроме любви (маваддату) к близкимˮ» (42: 23). А потом он сказал: «И когда любовь (маваддату) будет спрошена». То есть: Я спрошу у вас о той любви (к близким Пророка), о которой Я ниспослал (аяты), то есть о любви к близким — за какой грех вы убили их?

(«Кафи», том 1, С. 233).

 

5. Али ибн Ибрахим Кумми привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

«И когда любовь (маваддату) будет спрошена» — то есть те, кто были убиты за любовь к нам. И довод на это — слова Аллаха: «Скажи: “Я не прошу у вас за это награды, кроме любви (маваддату) к близкимˮ» (42: 23).

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 400).

 

6. Мухаммад ибн Аббас привёл от Зейда ибн Али:

«И когда любовь (маваддату) будет спрошена, за какой грех она была убита» — это, клянусь Аллахом, любовь к нам, и этот аят, клянусь Аллахом, о нас.

(«Тавилу ль-аят», том 2, С. 766).

 

7. Он также привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

«И когда любовь (маваддату) будет спрошена, за какой грех она была убита» — это те, кто были убиты из-за любви к нам (или на любви к нам): их убийцы будут спрошены.

(«Тавилу ль-аят», том 2, С. 767).

 

8. Он также привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

«И когда любовь (маваддату) будет спрошена, за какой грех она была убита» — шииты рода Мухаммада (С) будут спрошены, за какой грех их убивали.

(«Тавилу ль-аят», том 2, С. 767).

 

9. Мухаммад ибн Джумхур привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«И когда любовь (маваддату) будет спрошена, за какой грех она была убита» — то есть Хусейн (А).

(«Тавилу ль-аят», том 2, С. 767).

 

10. Ибн Каулавей привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«И когда любовь (маваддату) будет спрошена, за какой грех она была убита» — то есть Хусейн ибн Али (А).

(«Камилу зиярат», С. 134).

 

Аяты 10-13

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ .10

وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ .11

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ .12

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ .13

10. Когда свитки развернутся,

11. когда небо будет сдернуто,

12. когда Ад будет разожжен,

 13. когда Рай будет приближен.

 

1. Али ибн Ибрахим передал:

«Когда свитки развернутся» — свитки деяний — «когда небо будет сдернуто» — исчезнет.

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 400).

 

Аяты 15-29

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ .15

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ .16

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ .17

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ .18

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ .19

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ .20

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ .21

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ .22

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ .23

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ .24

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ .25

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ .26

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ .27

لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ .28

وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ .29

15. Но нет! Клянусь отступающими,

16. текущими и скрывающимися,  

17. и ночью, когда она темнеет,  

18. и зарёй, когда она дышит!  

19. Это — поистине, слово посланника благородного,  

20. обладающего силой у Властителя трона могучего,  

21. того, кому подчиняются, доверенного.  

22. Ваш товарищ не одержимый:

23. он ведь видел его на ясном горизонте 

24. и он не скупится на сокровенное. 

25. Это — не речь сатаны, побиваемого камнями.  

26. Куда же вы направляетесь?  

27. Он лишь увещевание мирам, —  

28. тем из вас, кто желает быть прямым.  

29. Но вы не пожелаете, если не пожелает Аллах, Владыка миров.

 

1. Али ибн Ибрахим передал:

«Но нет! Клянусь отступающими» — название звёзд — «текущими и скрывающимися» — звёзды скрываются днём и не бывают видны.

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 401).

 

2. Шейх Кулейни передал, что Имам Бакир (А) сказал:

«Но нет! Клянусь отступающими, текущими и скрывающимися» — Имам отступит (исчезнет из виду) в двести шестидесятом году, а потом явится, как сияющий светоч посреди темной ночи. Если бы ты застал это время, возрадовались бы твои очи.

(«Кафи», том 1, С. 276).

 

3. Шейх Нуамани передал, что Имам Бакир (А) сказал:

««Но нет! Клянусь отступающими» — Имам отступит (скроется из виду), так что люди не смогут больше пользоваться его знанием, в двести шестидесятом году, а потом явится, как сияющий светоч посреди темной ночи. Если бы ты застал это время, возрадовались бы твои очи.

(«Гейба», С. 97).

 

4. Мухаммад ибн Аббас передал, что Имам Али (А) сказал:

«Но нет! Клянусь отступающими, текущими и скрывающимися» — Аллах не клянётся чем-либо из Своего творения. Его слово «отступающими» означает тех, кто отступил (отказался) от знаний преемников и отвращал людей от любви к ним. «Текущими и скрывающимися» — то есть ангелами. Они пришли со знанием к Посланнику Аллаха (С), и он скрыл свои знания среди преемников из своего Ахль уль-Бейт, и не ведает этих знаний кто-то, кроме них. «И ночью, когда она темнеет» — то есть темнотой ночи. Этот пример Аллах привёл для тех, кто притязает на вилаят для самих себя, отказываясь от повелителей дел. «И зарёй, когда она дышит» — Он имел в виду преемников: их знания сиятельнее и яснее зари, когда она дышит.

(«Тавилу ль-аят», том 2, С. 769).

 

5. Али ибн Ибрахим привёл:

«Это — поистине, слово посланника благородного, обладающего силой у Властителя трона могучего» — то есть обладателя великого положения у Аллаха — «того, кому подчиняются, доверенного» — это то, чем наделил Аллах Своего Пророка (С), и не было дано это другим пророкам.

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 401).

 

6. Он также привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«Обладающего силой у Властителя трона могучего» — Джабраил. «Того, кому подчиняются, доверенного» — Посланник Аллаха (С). Он — тот, кому подчиняются у Его Господа, и он — доверенный в Судный День.

«Ваш товарищ не одержимый» — то есть Посланник Аллаха (С): он не был одержимым, когда назначил повелителя верующих (А) руководителем для людей. «И он не скупится на сокровенное» — Аллах не скупится на сокровенное для Своего Пророка (С). «Это — не речь сатаны, побиваемого камнями» — то есть это не речь прорицателей, которые были среди курайшитов. Аллах тут сказал, что их слова — это слова шайтанов, которые были с ними и говорили через их языки. «Куда же вы направляетесь? Это лишь увещевание мирам» — то есть: куда вы направляетесь от вилаята Али (А)? Куда вы бежите от него? «Он лишь увещевание мирам» — с кого Аллах взял завет о его вилаяте (в мире зарр) — «тем из вас, кто желает быть прямым» — в подчинении Али (А) и Имамам (А) после него. «Но вы не пожелаете, если не пожелает Аллах, Владыка миров» — потому что желание (машийа) принадлежит Аллаху, а не людям.

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 401).

 

7. Мухаммад ибн Аббас привёл от Ибн Аббаса:

«Обладающего силой у Властителя трона могучего, того, кому подчиняются, доверенного» — то есть Посланник Аллаха (С). Он — обладающий силой у Властителя трона могучего, и ему подчиняется Ризван, хранитель Рая, и Малик, хранитель Ада. И он — доверенный в том, что поручил ему Аллах относительно донесения до Своего творения. И брат его повелитель верующих Али (А) — также доверенный в том, что поручил ему Мухаммад (С) относительно донесения до своей уммы.

(«Тавилу ль-аят», том 2, С. 770).

 

8. Али ибн Ибрахим передал от Имама Садыка (А) в хадисе о мирадже Пророка (С):

Я вошёл на ближние небеса, и всякий ангел улыбался и радовался мне. Покуда я не увидел ангела, грознее которого я не встречал творения — ужасный внешне, гневный на вид. И он сказал мне подобное тому, что говорили другие ангелы, но не улыбался, и не видел я на нём проявления радости, как у других ангелов. И я сказал: «Кто это, о Джабраил? Ибо я устрашился его». Он сказал: «Подобает страшиться его, и все мы страшимся его. Это — Малик, хранитель Ада. Он не улыбается никогда, и с тех пор, как Аллах сделал его хранителем Ада, прибавляется в нём день ото дня гнева и ярости против врагов Аллаха и людей неподчинения Ему. Через него Аллах отомстит им. Если бы он улыбнулся кому-то прежде или после тебя, то улыбнулся бы и тебе, однако он не улыбается никогда».

И я поприветствовал его, и он ответил мне, и обрадовал меня Раем. И я сказал Джабраилу, когда он был на положении, которое Аллах описал как «того, кому подчиняются, доверенный»: «Не велишь ли ему показать мне Ад?». Он сказал: «О Малик! Покажи Мухаммаду Ад!». И он обнажил его завесу и открыл его врата.

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 397).

 

9. Али ибн Ибрахим передал, что Имам Казым (А) сказал:

Аллах, велик Он и свят, сделал сердца Имамов (А) вместилищем Своей воли, и если желает Аллах — они тоже желают этого. И таково Его слово: «Но вы не пожелаете, если не пожелает Аллах, Владыка миров» (буквальный перевод: «Но вы не пожелаете, кроме как пожелает Аллах, Владыка миров»).

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 402).

Такой же хадис передан Саадом ибн Абдуллахом в «Мухтасар басаир дараджат» от Имама Хади (А).

 

10. Шейх Садук передал от Имама Садыка (А):

«Кто каждый день в месяц шаабан будет говорить: “Прошу прощения у Аллаха, кроме Которого нет другого бога, — Милостивого, Милосердного, Живого, Вечносущего, и обращаюсь к Немуˮ — будет записан на ясном горизонте».

У него спросили: «А что такое ясный горизонт?»

Он сказал: «Равнина перед Троном: в ней текут реки, и чаши там по числу звёзд».

(«Хисаль», С. 582).

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.