О достоинствах этой суры

1. Шейх Садук и Айаши привели от Абу Басира, что Имам Садык (А) сказал:

Кто прочитает суры «Корова» и «Семейство Имрана» — того они будут закрывать в Судный День, подобно двум облакам или двум накидкам.

 

2. Посланник Аллаха (С) сказал:

Аллаху дарует тому, кто прочитает эту суру, за каждую её букву защиту от жара Огня. Если написать её шафраном и привязать к женщине (или повесить на шею женщине), которая не могла забеременеть, — она забеременеет, с дозволения Аллаха, а если привязать её к дереву или пальме, то с него не будут сыпаться плоды.

 

3. Имам Садык (А) сказал:

Если написать эту суру шафраном и привязать к женщине, которая желает забеременеть, то она забеременеет, с дозволения Аллаха. Если привязать её к обременённому (трудностями и проблемами), то Аллах облегчит его дело и дарует ему удел.

 

Аяты 1-4

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ

الم .1

اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ .2

نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ .3

مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ الْفُرْقَانَ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِآيَاتِ اللّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَاللّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ .4

1. Алиф. Лям. Мим.

2. Аллах — нет бога, кроме Него, — Живого, Сущего!

3. Ниспослал Он тебе Книгу с истиной, подтверждая истинность того, что ниспослано до него. И ниспослал Он Тору и Евангелие

4. раньше в руководство для людей, и ниспослал Различение. Поистине, те, которые не веруют в знамения Аллаха, — для них сильное наказание. Поистине, Аллах велик, Обладатель мщения!

 

1. Шейх Садук привёл от Суфьяна ибн Саида Саури:

Я спросил у Имама Садыка (А) о значении слов «Алиф. Лям. Мим». Она сказал: «Их значение в начале суры “Короваˮ — “Я — Аллах, Царьˮ (ана ллаху малик), а в начале суры “Семейство Имранаˮ — “Я — Аллах, Славныйˮ (ана ллаху маджид).

(«Маани ль-ахбар», С. 22).

 

2. Али ибн Ибрахим Кумми привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«Алиф. Лям. Мим. Аллах — нет бога, кроме Него, — Живого, Сущего! Ниспослал Он тебе Книгу с истиной, подтверждая истинность того, что ниспослано до него. И ниспослал Он Тору и Евангелие раньше в руководство для людей, и ниспослал Различение»: Различение — это всякое твердое повеление, а Книга — это весь Коран, в который верили все предшествующие пророки.

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 304).

 

3. Шейх Кулейни привёл от Ибн Синана:

Я спросил у Имама Садыка (А) о Коране и Фуркане (Различении): это разные вещи или одно и то же?

Он сказал: «Коран — это вся Книга, а Фуркан (Различение) — твердое (в ней), в соответствии с которым (с этим твёрдым) обязательны деяния».

(«Кафи», том 2, С. 461).

 

Аят 5 

إِنَّ اللّهَ لاَ يَخْفَىَ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء .5

5. Поистине, от Аллаха не скрыто ничто на земле и на небе.

 

1. Табарси привёл, что в диспуте с неверующими у Имама Садыка (А) спросили: «Разве деяния не взвешиваются?»

Он сказал: «Нет, ведь деяния не подобны телам. Но они — качества того, что вы совершаете. Во взвешивании нуждается тот, кто не знает о количестве вещей или их весе, однако “от Аллаха не скроется никакая вещьˮ».

(«Ихтиджадж», С. 351).

 

Аят 6

هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ .6

6. Он — Тот, Кто придает вам форму в утробах как пожелает. Нет бога, кроме Него, Великого, Мудрого!

 

1. Али ибн Ибрахим Кумми привёл:

То есть (придаёт форму) мужчине, женщине, черному, белому и красному, здоровому и больному.

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 104).

 

Аят 7

هُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاء الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاء تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الألْبَابِ .7

7. Он — Тот, Кто ниспослал тебе писание; в нем есть твёрдые аяты, которые — мать книги; и другие — иносказательные. Те же, в сердцах которых уклонение, следуют за тем, что в нем иносказательно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Аллаха и твёрдых в знаниях. Они говорят: «Мы уверовали в него; всё — от нашего Господа». Вспоминают лишь обладатели разума!

 

1. Шейх Кулейни привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

Некоторые люди говорят о Коране безо всякого знания. Тогда как Аллах сказал: «Он — Тот, Кто ниспослал тебе писание; в нем есть твёрдые аяты, которые — мать книги; и другие — иносказательные. Те же, в сердцах которых уклонение, — они следуют за тем, что в нем иносказательно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Аллаха». И отменённые аяты относятся к иносказательным, а отменяющие — к твёрдым.

(«Кафи», том 1, С. 24).

 

2. Он также привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«Он — Тот, Кто ниспослал тебе писание; в нем есть твёрдые аяты, которые — мать книги» — это повелитель верующих Али (А) и Имамы (А) — «и другие — иносказательные» — это такой-то и такой-то (первые два узурпатора халифата). «Те же, в сердцах которых уклонение» — это их сподвижники и те, кто признаёт их руководство (то есть руководство узурпаторов халифата) — «следуют за тем, что в нем иносказательно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Аллаха и твёрдых в знаниях» — это повелитель верующих (А) и Имамы (А).

(«Кафи», том 1, С. 343).

 

Примечание переводчика: 

Как сказано в суре «Украшения»: «И он — в матери книги у Нас, Али мудрый» (43: 4). Повелитель верующих (А) и Имамы (А) — «мать книги», потому что Коран является свитком с их реальности, о которой сказано в суре «Свет»: «Аллах — свет небес и земли. Пример Его света — как ниша..». А потому можно сказать, что все аяты Корана являются твёрдыми, если их возвести к той реальности, из которой они проистекают, и брать их толкование у Ахль уль-Бейт (А): «Писание, аяты которого сделаны твёрдыми, потом ясно разъяснены от Мудрого, Ведающего...» (11: 1). Таким образом, в отношении к Ахль уль-Бейт (А) все аяты Корана сделаны твёрдыми и разъяснены.

И точно так же можно сказать, что в отношении к людям, не берущим толкование Корана у Ахль уль-Бейт, все аяты являются иносказательными: «Аллах ниспослал лучший рассказ — иносказательную книгу» (39: 23).

А потому: «в нем есть твёрдые аяты, которые — мать книги», и это — то, что проявлено для нас от Ахль уль-Бейт, которые являются матерью книги и её истоком и основой, «и другие — иносказательные», и это — то, что проявлено для людей от кого-то, кроме них, что является дорогой лжи, а основой дороги лжи являются их враги, и прежде всего первый и второй узурпаторы.

 

3. Он также привёл от Абу Басира, что Имам Садык (А) сказал:

Мы — твёрдые в знаниях, и мы знаем его (Корана или знания) тавиль.

(«Кафи», том 1, С. 66).

 

4. Он также привёл от Бурейда ибн Муавии, что Имам Бакир (А) или Имам Садык (А) сказал:

«Не знает его толкования никто, кроме Аллаха и твёрдых в знаниях» — Посланник Аллаха (С) — лучший из твёрдых в знаниях. Аллах дал ему знание обо всем, что низвёл ему относительно танзиля и тавиля, и Аллах не низводил ему ничего, не обучив тавилю этого. И его преемники после него знают всё это. А те, кто претендуют на знание, — Аллах ответил им: «Они говорят: “Мы уверовали в него; всё — от нашего Господаˮ». В Коране есть частное и общее, твёрдое и иносказательное, отменяющее и отменённое, и твёрдые в знаниях знают всё это.

(«Кафи», том 1, С. 343).

 

5. Он также привёл, что Имам Садык (А) сказал:

Мы — те, подчинение кому Аллах сделал обязательным. Нам принадлежит добыча, остаток имущества и мы — твёрдые в знаниях.

(«Кафи», том 1, С. 142).

 

6. Сулейм ибн Кейс Хиляли привёл от повелителя верующих Али (А):

О Муавия! Поистине, Коран — истина, свет, прямое руководство, милость и исцеление для верующих, «а те, которые не веруют, в ушах их глухота, и он для них — слепота» (41: 44). О Муавия! Аллах не отправил кого-либо из заблудших в Огонь, не опровергнув их и не приведя им доводы в Коране. Он предостерёг от следования им и ниспослал им Коран, который говорит с ними. Он дал знание тому, кто желает его, и ввёл в невежество тех, кто желает его. Я слышал, как Посланник Аллаха (С) сказал: «В Коране нет такого аята, в котором не было бы внешней и внутренней стороны, и в нём нет такой буквы, у которой не было бы своего смысла». Не знает его толкования никто, кроме Аллаха и твёрдых в знаниях. Остальной же умме Аллах велел говорить: «Мы уверовали в него; всё — от нашего Господа», дабы они подчинились нам и вернули его (Корана) знание нам. И Аллах сказал: «А если бы они вернули его к посланнику и обладающим властью среди них, тогда узнали бы его те, которые стараются проникнуть внутрь его» (4: 83).

(«Книга Сулейма ибн Кейса», С. 180).

 

7. Али ибн Ибрахим Кумми привёл от Абу Басира, что Имам Садык (А) сказал:

Коран является остерегающим и повелевающим: он повелевает к Раю и остерегает от Огня. И в нем есть твёрдое и иносказательное. Твёрдое — это то, во что верят, по чему действуют и что берут себе примером. Иносказательное же — то, во что верят, но по чему не действуют. И таково слово Аллаха: «Те же, в сердцах которых уклонение, следуют за тем, что в нем иносказательно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого. Не знает его толкования никто, кроме Аллаха и твёрдых в знаниях. Они говорят: “Мы уверовали в него; всё — от нашего Господаˮ». И твёрдые в знаниях — это род Мухаммада (С).

(«Тафсир Кумми», том 2, С. 455).

 

8. Он также привёл от Бурейда ибн Муавии, что Имам Бакир (А) сказал:

«Посланник Аллаха (С) — лучший из твёрдых в знаниях. Аллах дал ему знание обо всем, что низвёл ему относительно танзиля и тавиля, и Аллах не низводил ему ничего, не обучив тавилю этого. И его преемники после него знают всё это».

Я сказал: «Да буду я твоей жертвой! Абу Хаттаб говорит о вас великие слова!»[1]

Он сказал: «А что он говорит?»

Я ответил: «Он говорит, что вы знаете халяль, харам и Коран».

Он сказал: «Знание халяля, харама и Корана просто по сравнению со знанием того, что происходит днём и ночью».

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 105).

 

9. Айаши привёл от Абдуррахмана ибн Касира Хашими, что Имам Садык (А) сказал:

«Он — Тот, Кто ниспослал тебе писание; в нем есть твёрдые аяты» — это повелитель верующих Али (А) и Имамы (А) — «и другие — иносказательные» — это такой-то, такой-то и такой-то (первые три узурпатора халифата). «Те же, в сердцах которых уклонение» — это их сподвижники и те, кто признаёт их руководство (то есть руководство узурпаторов халифата) — «следуют за тем, что в нем иносказательно, домогаясь смятения и домогаясь толкования этого».

(«Тафсир Айаши», том 1, С. 185).

 

10. Он также привёл:

Имама Садыка (А) спросили о значении твёрдого и иносказательного в Коране. Он сказал: «Твёрдое — то, по чему действуют, а иносказательное — то, о чем заблуждается незнающий».

(«Тафсир Айаши», том 1, С. 185).

 

11. От Фараджа ибн Фарва от Мас‘ада ибн Садака, что он сказал:

Я слышал, как Имам Садык (А) говорил, что повелитель верующих Али (А) произносил проповедь с минбара Куфы, и тут к нему подошел человек и сказал: «О, повелитель верующих! Опиши нам своего Господа, чтобы увеличились наша любовь к Нему и наше познание Его!» Повелитель верующих (А) разгневался, созвал людей, так что они заполнили мечеть, потом встал, и изменился цвет его лица, и он сказал:

«Хвала Аллаху, Которого не обогащает отбирание и не обедняет раздача благ, тогда как всякий раздающий, помимо Него, беднеет! Преисполнен Он бессчетными дарами и неисчерпаемыми благами, и по Его щедрости творения обеспечены пропитанием. Он ясно указал путь для просьб просящих у Него, и Он щедрее в том, о чем у Него просят, нежели в том, о чем у Него не просят. Над Ним не совершаются изменения времен и судеб, дабы претерпевало изменения Его состояние. И если Он дарует то, чем дышут недры гор и улыбаются раковины морей из сокровищ серебряных, слитков золотых и чистого жемчуга, некоторым из рабов Своих, то не отразится это на Нем никак, и не исчерпается этим изобилие того, что есть у Него. И у Него – хранилища благ, что не истощаются просьбами просящих, и их величины в умы не вмещаются. Ибо Он – Щедрый, Которого не обедняет раздача даров, и упорство упорных Его не истощает, и “приказ Его таков — стоит лишь сказать Ему: ‘Будь!‘ — и это бывает” (36: 82). И ангелы, при всей их близости к Престолу Его щедрости и величию Его славы, и при всей огромности их безумия по Нему[2], и при всей их приближенности к тайне Его власти (малакут), немощны в том, чтобы знать что-то из Его дел (амр), кроме того, чему научил Он их Сам; при том, что они – из царства святости, и дано им из познания то, на чем Он их создал; но вот, они сказали: “Хвала Тебе! Мы знаем только то, чему Ты научил нас. Воистину, Ты — Знающий, Мудрый” (2: 32).

Что же ты думаешь, о спрашивающий, о Том, Кто таков – велик Он и свят?! Над Ним не происходит что-либо, дабы были возможны для Него изменения или перенос, и в сущности Его нет прехождения различных состояний, и смена дней и ночей над Ним не совершается. Он Тот, Кто произвел сызнова творения безо всякого образца, дабы брать пример с него, и без величин и мер, подражавших бы божеству, бывшему прежде Него. Его не объемлют качества (сифат), чтобы Его познание уместилось в пределах этих качеств. И Он – нет ничего, подобного Ему! — всегда был и будет возвышен над качествами творений, и далеки взоры от того, чтобы постигнуть Его, дабы Он был бы описан с явностью. Но Он известен у Его творений по Его сущности, Которую не знает никто, помимо Него; и далек Он Своею высотою выше высших из вещей от представлений представляющих, и возвышен Он над тем, чтобы глубина Его величия была объемлема ничтожностью мыслей размышляющих. И нет у Него подобия, дабы было то, что Он сотворил, похожим на Него, и всегда был Он свободным от подобий и противоположностей у обладателей познания. Лгут ставящие кого-то рядом с Ним, располагая Его в какую-то из своих категорий, – своими представлениями они облекли Его в одежду созданий, и урезали Его по мерке своих мыслей, и по слабости своих умов придали Ему образ различных сил. Но как уложится Тот, чья мера не меряется мерою, в рамки представлений?!

Заблудились в постижении Его сущности догадки грез, ибо Он превыше того, чтобы ограничивали Его через размышление умы людей, или чтобы через определение объяли Его ангелы при всей близости их к царству Его славы – вознесен Он над тем, чтобы был у Него подобный, с кем можно было бы Его сравнивать. Ибо Он – Тонкий[3] (латиф), и если представления захотят проникнуть в глубину тайн Его царства, и мысли попытаются по наущению постигнуть Его сущности знание, и устремятся к Нему сердца, дабы объять Его качества, и потемнеют врата разумов, не способные достичь Его качеств, дабы обрести Его Божественности познание, – все они потерпят крах, не подошедши даже и близко, и будут блуждать в сумеречной пропасти тайн, отдаленные от Него, пречистого, и вернутся отторгнутыми, познав, что глубина Его постижения не достигается через напор и блуждание и не помысливается умами обладателей мнения, намеренных определить величие Его славы, ибо далек Он от того, чтобы быть во власти тех, кто ограничен, и противоположен (хилаф) Он Своему творению, и нет подобного Ему среди созданий; всякая вещь подобна лишь себе равной, но Тот, Кому нет равного – как что-то будет подобно Ему?

Он – начало, прежде которого не было никакой вещи, и Он – окончание, после которого не будет никакой вещи. Взоры не объемлют Его в величии Его власти, ибо Он завесил ее завесами, и они не проникнут сквозь густоту их и непроницаемость и не прободят на пути к Обладателю Трона Его прочные особые покровы – Тому, все дела идут от замысла Которого, Тому, рядом с величием Кого ничтожна слава всех гордых. И перед Ним склонились выи, и покорились лица от страха перед Ним, и мудрость Его проявлена в чудесах Им произведенного, и всякая созданная вещь стала доводом, указующим на Него, Ему принадлежащим. И если бы все творение молчало, то довод Его говорил бы через управление им и порядок в нем. Он соразмерил то, что сотворил, и сделал прочной соразмерность, и всякие вещи расположил по местам тонкостью Своего управления, и направил их направления, и ни одна из них не достигнет пределов Его степени, и в выполнении Своего замысла (машийа) Он не знает упущений, и не затрудняется Он, повелевая к исполнению воли Своей, — без изнеможения прикосновения[4], без козней противника в Его повелении, — и так завершил Он творения, и повелел к подчинению Себе, и установил медлительность времен, и не увидел в ответ возражений медлящих, и выпрямил то, что из вещей было криво, и утвердил знаки их границ, и Своей мощью установил гармонию их противоположностей, и соединил причины их сопряжений, и сделал их цвета различными, и разделил их породы по размеру, складу и образу. Он произвел творения, мощные по строению, и расколол[5] их на том, что пожелал, и знание Его построило их по порядку размеров, и Его распоряжение ведало их наилучшую меру.

Знай же, о спрашивающий: тот, кто уподобил Господа Славного через различие частей тела творений, или сцепление их сопряжений, сокрытых через Его мудрое управление, тот в глубине души не ведает Его познания, и сердце его не видит очевидности (йакын), ибо нет Ему равного; и как будто бы такой не слышал о том, как последователи будут отрекаться от своих предтеч: “Клянемся Аллахом, мы были только в заблуждении явном, когда равняли вас с Господом миров!” (26: 97-98).

И тот, кто уподобил Господа, придал Ему равного, а придавший Ему равного – неверующий (кафир) в то, что было ниспослано из знамений ясных, и в то, о чем говорилось в свидетельствах доводов проясняющих. Ибо Он – Аллах, Которого не объемлют разумы, дабы Он был определен в водовороте их мыслей или же ограничен в закромах их мнений и их страстей догадок. Он — Создатель родов вещей, без размышлений, в которых бы нуждался, и без гениальных способностей, на которые бы опирался, и без опыта, из которого извлекал бы пользу с течением времен, и без сотоварища, что помог бы Ему в создании чудесных Его дел. И те из отклонившихся, что уподобили Его творению – разделенному на части, ограниченному в своих качествах, имеющему различные области и части, — а ведь Он суть Сам по Себе, а не через средства, — далеки от того, чтобы воздать Ему должное истинною мерой. Ибо сказал Он, очищая Себя от придания равных и отрицая сравнения приписывающих Ему пределы из рабов Своих неверующих: “Не ценили они Аллаха истинной мерой, а земля вся в Его руке в День воскресения, и небеса скручены Его десницей. Хвала Ему, и превыше Он того, что они придают Ему в сотоварищи!” (39: 67).

Следуй же тому, на что указал тебе Коран из Его качеств (сифат), дабы Он соединил тебя с Его познанием! Укрепись на Коране и ищи озарения светом его руководства, ибо он есть благо и мудрость, что дарованы тебе! Ухватись за то, что даровано тебе, и будь из благодарных! То же, на что указывает тебе шайтан из отсутствующего в Коране и не являющегося обязанностью для тебя, от чего нет следов в Сунне Посланника (С) и Имамов прямого пути (А), — оставь знание этого на Аллаха, велик Он и свят, и таков предел права Аллаха на тебя.

И знай, что твердые в знании – они суть те, кого Аллах избавил от безрассудного блуждания в порогах[6], охраняющих тайны, и должны они признавать то, что не ведают из толкования тайн сокровенных, и говорят: “Мы уверовали в него; все — от нашего Господа” (3: 7). И Аллах восхвалил – велик Он и свят! – их признание своей немощности в том, что не охватывает их знание, и назвал твердостью (в знаниях) их отказ от углубления в то, искание чего Он не сделал для них обязательным. Так довольствуйся же этим и не пытайся определить величие Аллаха, велик Он и свят, по мере своего разума, дабы не стать тебе погибшим!»

 

 

[1]  Абу Хаттаб — глава гулатов.

[2] Валах – редкое слово, означающее состояние одержимости чем-то, смятения, расстройства, безумия. Производным от него словом «вальхан» называют того, кто находится в состоянии безумия, вне себя.

[3] В значении «непроницаемый».

[4] То есть физического соприкосновения с творениями.

[5] Фатара – «расколол», «создал», «вывел».

[6] Судад – пороги, врата, троны.

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.