Аят 210

هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن يَأْتِيَهُمُ اللّهُ فِي ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَالْمَلآئِكَةُ وَقُضِيَ الأَمْرُ وَإِلَى اللّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ .210

210. Неужели они ждут только, чтобы пришли к ним Аллах в сени облаков и ангелы? И решено будет дело, и к Аллаху возвращаются дела.

 

1. Шейх Садук привёл от Али ибн Хасана ибн Али ибн Фаззаля от его отца, что он сказал:

Я спросил Имама Резу (А) о словах Аллаха, велик Он и свят: «В тот День они будут отделены от своего Господа завесой» (83: 15).

Он сказал: «Поистине, Аллах – велик Он и свят! – не описывается через место, в котором Он находился бы, чтобы там Он завесился от Своих рабов завесой. Но он имеет в виду то, что они будут отделены завесой от награды их Господа».

И я спросил его о значении слов Аллаха, велик Он и свят: “И придет Господь твой и ангелы рядами” (89: 22)».

Он сказал: «Воистину, Аллах – велик Он и свят! – не описывается через приход или уход; превыше Он всякого передвижения и переноса. Этими словами Он лишь хотел сказать: придет повеление (амр) твоего Господа и ангелы рядами».

И я спросил его о словах Аллаха, велик Он и свят: «Неужели они ждут только, чтобы пришли к ним Аллах в сени облаков и ангелы?» (2: 210).

Он сказал: «Это означает: “Неужели они ожидают чего-то иного, кроме того, что Аллах приведет им ангелов в тени облаков?” – и аят был ниспослан в этом значении».

(«Уйун ахбар ар-реза», том 1, С. 115).

 

2. Саад ибн Абдуллах привёл что Имам Садык (А) сказал:

«Иблис сказал: “Господи, отсрочь мне до дня, когда они будут воскрешены!ˮ (38: 79), но Аллах отказал ему и сказал: “Поистине, ты из тех, кому отсрочено до дня определённого срокаˮ (38: 80-81). Когда же наступит день определённого срока, проявится Иблис – да проклянёт его Аллах! – со всеми своими шиитами, которые были от времён Адама до дня определённого срока, – и это последнее возвращение повелителя верующих (А)».

У него спросили: «У него будет не одно возвращение?»

Он сказал: «Да, у него не одно возвращение. Нет Имама, чтобы вместе с ним не вернулись бы праведники и грешники его времени, дабы Аллах отделил верующего от неверного. Когда же наступит день определённого срока, вернётся повелитель верующих (А) со своими сподвижниками, и придёт Иблис со своими сподвижниками, и будет между ними срок (встреча) на земле возле земли Фурата, которую называют “Рауха”, недалеко от вашей Куфы, и состоится между ними такая битва, которой не было с тех времён, как Аллах сотворил миры. И вот я как будто вижу сподвижников повелителя верующих Али (А), как они отступили на сто шагов, и как будто я вижу, как ноги некоторых из них вошли в воды Фурата. И тогда придёт к ним Сокрушающий в сени облаков и ангелы, и будет решено дело, и перед ним – Посланник Аллаха (С), в его руке — копьё из света. И когда увидит это Иблис, попятится назад и побежит. И скажут ему его сподвижники: “Куда ты, ведь ты победил?!” И он скажет им: “Я вижу то, чего вы не видите” (8: 48); “Я боюсь Аллаха, Господа миров” (59: 16). И настигнет его Пророк (С), и ударит его копьём, и он погибнет, и погибнут все его шииты. И тогда станут поклоняться Аллаху, не приобщая к Нему никого, и повелитель верующих (А) будет править сорок четыре тысячи лет. Тогда каждый шиит будет рождать тысячу детей мужского пола, и проявятся два тёмно-зелёных сада возле мечети Куфы».

(«Мухтасар басаир», С. 115).

 

3. Али ибн Ибрахим Кумми привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

Когда Аллах пожелает выявить (или разделить) творения и собрать их, призовёт призывающий по Его повелению, и люди и джинны соберутся быстрее, чем в мгновение ока. И Аллах воззовёт к ближнему небу, и оно опустится и будет позади людей. И Он воззовёт ко второму небу, и оно спустится и будет вдвое (больше) того, которое было до него. И когда увидят его обитатели ближних небес, скажут: «Пришёл наш Господь!», но это будет Его повеление. И так спустится каждое небо, и каждое следующее их них будет после предыдущего и вдвое (больше) него. А потом спустится повеление Аллаха «в сени облаков и ангелы. И решено будет дело, и к Аллаху возвращаются дела».

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 51).

 

4. Айаши привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

«В сени облаков и ангелы. И решено будет дело, и к Аллаху возвращаются дела» — он спустится в семи куполах из света на Куфу, и не будут знать, в каком из них он[1].

(«Тафсир» Айаши, том 1, С. 122).

 

5. Абу Хамза привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

О Абу Хамза! Вот я как будто вижу Каима Ахль уль-Бейт, как он стоит над вашим Наджафом, развернув знамя Посланника Аллаха (С). И когда он развернет его, соберутся к нему ангелы Бадра. Когда он спустится на Куфу, спустится в куполах из света. Слова же Аллаха «и решено будет дело» — это клеймо на хоботе (то есть на лицах), когда он заклеймит неверных.

(«Тафсир» Айаши, том 1, С. 122).

 

Аят 211

سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُم مِّنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللّهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ .211

211. Спроси сынов Исраила: сколько Мы ниспослали им ясных знамений? А если кто изменяет милость Аллаха после того как она пришла к нему, то ведь Аллах силен в наказании!

 

1. Айаши привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«Спроси сынов Исраила: сколько Мы ниспослали им ясных знамений?» — и из них есть те, кто уверовал, и есть те, кто не уверовал, и есть те, кто признал, и есть те, кто отверг, и есть те, кто изменяет милости Аллаха.

(«Тафсир» Айаши, том 1, С. 122).

 

Аят 213

كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُواْ فِيهِ وَمَا اخْتَلَفَ فِيهِ إِلاَّ الَّذِينَ أُوتُوهُ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ بَغْياً بَيْنَهُمْ فَهَدَى اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ لِمَا اخْتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ وَاللّهُ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ .213

213. Люди были одной общиной, и послал Аллах пророков вестниками и увещателями и ниспослал с ними писание с истиной, чтобы рассудить между людьми в том, в чем они разошлись. А разошлись только те, которым она была дарована, после того как пришли к ним ясные знамения, по злобе между собой. И Аллах вывел тех, которые уверовали, к той истине, относительно которой они разошлись по его дозволению. Аллах ведет, кого пожелает, к прямой дороге!

 

1. Шейх Кулейни привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«Люди были одной общиной» — люди прежде Нуха (А) были общиной, единой на заблуждении, и Аллах начал отправлять пророков. А не так, как они говорят: «Люди и сегодня остаются единой общиной». Они солгали: Аллах разделяет в каждую ночь кадр то, что Он низводит из тягот, лёгких дел или дождя, определяя это для следующего года.

(«Кафи», том 8, С. 82).

 

2. От Йакуба ибн Шуейба:

Я спросил Имама Садыка (А) о словах Аллаха: «Люди были одной общиной».

Он сказал: «Они были прежде Нуха (А) одной общиной, и Аллах начал отправлять посланников прежде Нуха (А)».

Я спросил: «Они были на истинном пути или на заблуждении?»

Он сказал: «Они были на заблуждении — не верующими, не неверными и не многобожниками».

(«Тафсир» Айаши, том 1, С. 123).

 

3. От Мусада:

Я спросил Имама Садыка (А) об аяте: «Люди были общиной единой, и Аллах отправил пророков возвещающих и предостерегающих». Он сказал: «Это было прежде Нуха».

Я спросил: «И они были на истинном пути?»

Имам (А) сказал: «Нет, они были заблудшими. Когда Адам и его преемник Салих умерли, его преемником стал Шейс, который не мог открыто говорить о своей религии, на которой были Адам и Салих, потому что Каин дал обещание убить его, как убил своего брата Авеля. Так Шейс жил среди людей, соблюдаю такыю и сокрытие убеждений, так что заблуждение всё больше увеличивалось, и сбились с пути все они. Преемник же (Шейс) удалился на остров посреди моря, где поклонялся Аллаху. И тогда Аллах стал отправлять посланников.

И если ты спросишь у этих невежд, они скажут: “Аллах отдалился от делˮ, и солгали они. Аллах решает дела каждый год: “В неё разделяются все мудрые повеленияˮ, и Аллах решает, что будет на следующий год из тяжкого, легкого или из дождя и всего другого».

Я спросил: «Они были заблудшими прежде пророков или стояли на истинном пути?»

Он сказал: «Они не стояли на истинном пути, но они были на фитре от Аллаха, на которой Он сотворил их, и нет изменения в творении Аллаха. Они не могли встать на прямой путь, пока на наставил их Аллах. Разве Ты не слышал, как Ибрахим (А) сказал: “Если Господь мой меня не ведет на прямой путь, я буду из людей заблудившихсяˮ (6: 77), то есть забывшим завет (мисак)?»

(«Тафсир Айаши», том 1, С. 104). 

 

4. Абу Али Табарси привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

Люди были до Нуха (А) одной общиной на фитре от Аллаха. Они не стояли на прямом пути и не были на заблуждении. И Аллах стал отправлять пророков.

В некоторых версиях этого хадиса есть добавление: «Они не стояли на прямом пути и не были на заблуждении, но они были в смятении (растерянности, неопределённом положении)».

(«Маджму байан», том 2, С. 65).

 

[1] Скорее всего, имеется в виду Посланник Аллаха (С), если учесть предыдущий хадис от Имама Садыка (А), или Имам Махди (А), если иметь в виду следующий хадис от Имама Бакира (А).

4 комментария

  1. Намик

    Ассаламу Алейкум, ваш перевод Корана по моему мнению самый лучший, ин ша Аллах вы выпустите его?

    Ответить
    • Админ

      Ва алейкум ассалам. Тот перевод, который тут есть — это в основном перевод Крачковского. Иногда исправляю его в некоторых местах. Ин ша Аллах, когда-то сделаю свой перевод Корана.

      Ответить
      • Намик

        ин ша Аллах, но даже ваши изменения очень сильно отражаються, я очень внимательно обращал на это внимание, особенно с грамматической точки зрения, потому желаю вам удачи и успехов в вашем деле, буду ждать именно ваш перевод Корана.

      • Админ

        Спасибо, ин ша Аллах!

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.