Достоинства этой суры

1. Шейх Садук передал, что Имам Садык (А) сказал:

Кто читает суру «Закутавшийся» в конце вечера или в конце ночи, день и ночь будут его свидетелями вместе с этой сурой. Аллах оживит его благой жизнью и даст ему благую смерть.

(«Савабу ль-амаль», С. 150).

 

2. В «Хавасу ль-куран» передано, что Посланник Аллаха (С) сказал:

Кто читает эту суру — тому будет такая награда, как будто он освободил на пути Аллаха от рабства всех джиннов и людей. Аллах удалит от него беды  в ближнем и будущем мире. А тот, кто читает её постоянно — увидит Пророка (С) во сне и попросит у него всё, что желает.

 

3. Посланник Аллаха (С) сказал:

Кто читает эту суру постоянно — Аллах удалит от него беды, и он увидит во сне пророка (самого Посланника Аллаха (С) или любого другого пророка).

 

4. Имам Садык (А) сказал:

Кто читает эту суру постоянно, увидит во сне пророка и попросит у него всё, что хочет, и Аллах даст ему всё, что он желает, из блага. Кто читает её в ночь пятницы сто раз — Аллах простит ему сто грехов и запишет ему сто благих дел, умножив их награду в десять раз.

 

Аяты 1-3

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ

يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ .1

قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلاً .2

نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلاً .3

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. О закутавшийся!

2. Простаивай ночь без малого,  

3. половину ночи или чуть меньше того.

 

1. Али ибн Ибрахим привёл:

Это — Пророк (С). Он закутался в одежду и спал. И Аллах сказал: «О закутавшийся! Простаивай ночь без малого, половину ночи или чуть меньше того» — убавь немного или прибавь, то есть немногое к немногому.

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 382).

 

2. Шейх Туси привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

«Простаивай ночь без малого» — Аллах велел Пророку (С) молиться всю ночь, кроме как придёт к нему ночь из ночей, в которой он не будет молиться.

(«Тахзиб», том 2, С. 335).

 

Аяты 4-6

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلاً .4

إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلاً ثَقِيلاً .5

إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءاً وَأَقْوَمُ قِيلاً .6

4. Или прибавь к этому и читай Коран чтением.

5. Мы пошлем тебе слово тяжелое.  

6. Ведь вставание ночью — оно сильнее по действию и прямее по речи.

 

1. Али ибн Ибрахим привёл:

«И читай Коран чтением» — разъясняй его разъяснением. И не читай его быстро, как сыпят песок или как читают стихи, но устрашай им жестокие сердца.

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 382).

 

2. Шейх Кулейни привёл, что Имам Садык (А) сказал об аяте: «И читай Коран чтением»:

Повелитель верующих (А) сказал: «То есть разъясняй его разъяснением и не читай его, как читают стихи или сыпят песок, но устрашай им жестокие сердца. Пусть никто из вас не стремится как можно скорее дойти до конца суры (при чтении Корана)».

(«Кафи», том 2, С. 449).

 

3. Али ибн Ибрахим привёл:

«Мы пошлем тебе слово тяжелое» — выстаивание ночи, и таково Его слово: «Ведь вставание ночью — оно сильнее по действию и прямее по речи». «Прямее» — то есть «правдивее».

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 382).

 

4. Шейх Кулейни привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«Ведь вставание ночью — оно сильнее по действию и прямее по речи»: под словами «прямее по речи» Аллах имеет в виду вставание человека с его постели (для намаза), когда он делает это только ради Аллаха и ни для чего больше.

(«Кафи», том 3, С. 446).

 

Аят 8

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلاً .8

8. И поминай имя Господа твоего и устремись к Нему всем устремлением.

 

1. Табарси привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«Устремление» тут — поднятие рук при молитве.

(«Маджму байан», том 10, С. 164).

 

2. Он также привёл от Абу Басира:

«Устремление» тут — поднятие рук к Аллаху и смирение перед Ним.

(«Маджму байан», том 10, С. 164).

 

3. Али ибн Ибрахим привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

«Воистину, днем ты бываешь подолгу занят» — для сна и своих нужд. «Устремись к Нему всем устремлением» — будь искренним для Него всей искренностью.

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 382).

 

Аяты 10-20

وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْراً جَمِيلاً .10

وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلاً .11

إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالاً وَجَحِيماً .12

وَطَعَاماً ذَا غُصَّةٍ وَعَذَاباً أَلِيماً .13

يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيباً مَّهِيلاً .14

إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولاً شَاهِداً عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولاً .15

فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذاً وَبِيلاً .16

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْماً يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيباً .17

السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولاً .18

إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلاً .19

إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْراً وَأَعْظَمَ أَجْراً وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ .20

10. И терпи то, что они говорят, и беги от них красиво.

11. И оставь Меня с теми, кто обвиняет во лжи, обладателями благ, и дай им отсрочку немного.

12. Поистине, у Нас ведь оковы и огонь,

13. и еда удавляющая, и наказание мучительное. 

14. В тот день задрожат земля и горы и станут горы холмом сыпучим!  

15. Мы ведь отправили к вам посланника, свидетельствующего против вас, как послали к Фараону посланника.  

16. И ослушался Фараон посланника, и схватили Мы его схваткой мучительной.

17. И как же вы спасётесь, если останетесь неверными, от того дня, который детей сделает седыми?

18. Небо расколется тогда; обещание Его совершается. 

19. Поистине, это — напоминание; и кто пожелает, избирает путь к Господу своему.  

20. Поистине, Господь твой знает, что ты простаиваешь меньше, чем две трети ночи, и половину её и треть; и люди из тех, что с тобою. Аллах размеряет ночь и день. Знает Он, что вы не сочтёте этого, и обратился Он к вам. Читайте же то, что легко вам из Корана. Знает Он, что будут из вас больные и другие, которые ударяют землю, выискивая милости Аллаха, и другие, которые сражаются на пути Аллаха. Читайте же, что легко вам из него, и выстаивайте молитву, и давайте закят, и одолжайте Аллаху лучший заём. Что вы уготоваете вперёд из добра для самих себя, найдёте это у Аллаха лучшим и большим по награде. Просите прощения у Аллаха. Поистине, Аллах — Прощающий, Милостивый!

 

1. Шейх Кулейни привёл от Имама Казыма (А):

«И терпи то, что они говорят» — говорят о твоём преемнике (А).

(«Кафи», том 1, С. 360).

 

2. Ибн Шахр Ашуб привёл от Имама Бакира (А):

«И оставь Меня с теми, кто обвиняет во лжи» — это угроза, которой угрозил Аллах тем, кто отвергает вилаят Али ибн Аби Талиба (А).

(«Манакиб», том 3, С. 203).

 

3. Али ибн Ибрахим Кумми привёл:

«И еда удавляющая» — ту, которую не могут проглотить. «В тот день задрожат земля и горы» — то есть обрушатся — «и станут горы холмом сыпучим» — как песок, который осыпается.

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 382).

 

4. Он также привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

«Поистине, Господь твой знает, что ты простаиваешь меньше, чем две трети ночи, и половину её и треть» — Пророк (С) делал так, и сообщил об этом людям, и стало это тяжко для них. «Знает Он, что вы не сочтёте этого» — человек выстаивал молитву и не знал, когда пройдёт половина ночи или её треть, и тогда он выстаивал молитву до рассвета, из страха, что не соблюдёт должное время. И Аллах ниспослал: «Поистине, Господь твой знает, что ты простаиваешь меньше, чем две трети ночи, и половину её и треть; и люди из тех, что с тобою. Аллах размеряет ночь и день. Знает Он, что вы не сочтёте этого» — половину или треть ночи. Этот аят был отменён: «Читайте же то, что легко вам из Корана». Не было пророка, который не читал бы ночной намаз, и не было пророка, который читал бы его в начале ночи.

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 383).

 

5. Он также передал:

«И как же вы спасётесь» — младенцы станут седыми от ужаса, когда услышат вопль (или крик).

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 383).

 

Причина ниспослания этой суры

1. В «Нахдж уль-байан» передано, что Имам Садык (А) сказал:

Причиной ниспослания этой суры было то, что Посланник Аллаха (С) и его сподвижники выстаивали всю ночь в молитве, так что их ноги опухли от стояния. И стало это тяжко для них и для него, и тогда была ниспослана сура с облегчением для них и для него. Аллах сказал: «Аллах размеряет ночь и день. Знает Он, что вы не сочтёте этого» — то есть не выдержите этого.

 

2. Табарси передал от Ибн Аббаса:

«И люди из тех, что с тобою» — Али (А) и Абу Зарр.

(«Маджму байан», том 10, С. 168).

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.