Аяты 51-54

الَّذِينَ اتَّخَذُواْ دِينَهُمْ لَهْواً وَلَعِباً وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فَالْيَوْمَ نَنسَاهُمْ كَمَا نَسُواْ لِقَاء يَوْمِهِمْ هَـذَا وَمَا كَانُواْ بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ .51

وَلَقَدْ جِئْنَاهُم بِكِتَابٍ فَصَّلْنَاهُ عَلَى عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ .52

هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ تَأْوِيلَهُ يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ يَقُولُ الَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبْلُ قَدْ جَاءتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَاء فَيَشْفَعُواْ لَنَا أَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ قَدْ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ .53

إِنَّ رَبَّكُمُ اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثاً وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ أَلاَ لَهُ الْخَلْقُ وَالأَمْرُ تَبَارَكَ اللّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ .54

51. Тех, которые свою религию обратили в потеху и забаву, и обольстила их эта ближняя жизнь: сегодня забудем Мы их, как и они забыли про встречу с этим днём и то, что они отрицали Наши знамения!

52. Мы привели им Книгу, которую изложили со знанием, как прямой путь и милосердие для людей, которые веруют.

53. Неужели ждут они чего-либо, кроме толкования этого? В тот день, когда придет толкование его, скажут те, которые забыли его раньше: «Приходили посланники нашего Господа с истиной. Есть ли у нас заступники, которые заступятся за нас? Или мы будем возвращены и будем совершать не то, что совершали?» Они нанесли убыток самим себе, и исчезло от них то, что они измышляли!

54. Поистине, Господь ваш — Аллах, который создал небеса и землю в шесть дней, а потом утвердился на Троне. Он закрывает ночью день, который непрестанно за ней движется. И солнце, и луну, и звезды, подчинённые Его власти. О да! Ему принадлежит творение и повеление. Благословен Аллах, Господь миров!

 

1. Али ибн Ибрахим привёл:

«Тех, которые свою религию обратили в потеху и забаву, и обольстила их эта ближняя жизнь: сегодня забудем Мы их, как и они забыли про встречу с этим днём» — то есть оставим их. И «забвение» со стороны Аллаха — это оставление их.

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 238).

 

2. Шейх Садук привёл от Касима ибн Муслима от его брата Абдульазиза ибн Муслима, что он сказал:

Я спросил Имама Резу (А) о значении слов Аллаха: «Они забыли Аллаха, и Он забыл их» (9: 67).

Он сказал: «Поистине, Аллах – велик Он и свят! – не забывает и не бывает небрежен; но забывает и бывает небрежным только творение созданное. Разве ты не слышал, как Аллах говорит: “Господь твой не забывчив” (19: 64)? Но наказанием тем, кто забыл Его и забыл встречу с Ним в этот День, будет то, что Он заставит их забыть самих себя, как сказал Он: “Не будьте, как те, которые забыли Аллаха, и Аллах заставил их забыть самих себя. Они — распутники” (59: 19), или как сказал Он: “Сегодня забудем Мы их, как и они забыли про встречу с этим днём” – то есть: Мы оставим их, как они оставили подготовку к встрече с этим днём»[1].

(«Уйун ахбар ар-реза», том 1, С. 195).

 

3. Али ибн Ибрахим привёл:

«Неужели ждут они чего-либо, кроме толкования (тавиля) этого?» — это один из аятов, чей тавиль будет проявлен после танзиля. Это — приход Каима и Судный День. «Скажут те, которые забыли его раньше» — то есть оставили его.

«Поистине, Господь ваш — Аллах, который создал небеса и землю в шесть дней» — то есть в шесть времён — «а потом утвердился на Троне» — то есть возвысился на Троне Своей силой.

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 239).

 

4. В «Сакиб фи ль-манакиб» приведено от Мухаммада ибн Салиха Армани:

Я спросил Имама Аскари (А) о словах Аллаха: «Аллаху принадлежит повеление прежде и позже» (30: 4).

Он сказал: «Аллаху принадлежит повеление прежде, чем Он велит, и после того, как Он велит то, что пожелает».

Я сказал в своей душе: «Это — толкование слов Аллаха: “Ему принадлежит творение и повеление. Благословен Аллах, Господь миров!ˮ».

Тогда он сказал мне: «Это так, как ты сказал в своей душе».

(«Сакиб фи ль-манакиб», С. 564).

 

[1] Вкратце, Имам (А) говорит, что Аллах не забывает ничего, но в приведенном аяте «забыл их» значит «оставил их».

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.