Часть 3

З-Р-Б

Ф-Х-М

Н-С-Р

А (айн)-Б-Д

Ф-А (айн)-Л

А-Х-З

А (айн)-Р-Ф

ДЖ-Л-С

В-ДЖ-Д

А (айн)-М-Л

Часть 4.

Упражнение 3:

Упражнение 4:

Калииль (мало): قَلِيل

Мааль (деньги, имущество): مَال

Алаан (сейчас, теперь): أَلَان

наАм (да): نَعَم

Ляя (нет): لَا

Джайид (хорошо, хороший): جَيد

Хунаа (здесь): هُنَا

Нахну (мы): نَحْنُ

Ибн (сын): إِبْن

Часть 5. 

Упражнение 1:

أَكْل (акль — еда, пища, питание)

سَمْع (самА — слышание, слух)

كَسْر (каср — ломание, поломка)

قَطْع (катА — разрезание, разрез)

شَرْح (шарх — толкование, объяснение)

نَظْم (назм — порядок, упорядочение, организация)

Упражнение 2:

مَانِع (мааниА — запрещающий)

قَاتِل (каатиль — убивающий, убийца)

مَانِح (мааних — дарующий)

جَامِع (джаамиА — объединяющих, соединяющий)

عَامِل (Ааамиль — работающий, действующий)

شَارِح (шаарих — толкующий, толкователь)

سَامِع (саамиА — слышащий)

Упражнение 3:

مَسْمُوع (масмууА — слышанный, услышанный)

مَكْسُور (максуур — сломанный)

مَقْطُوع (мактууА — разрезанный)

مَنْظُوم (манзуум — упорядоченный)

مَمْنُوع (мамнууА — запрещённый)

Упражнение 4:

رغب

رفع 

صبر

 رفع

 طبع

 فصل

 حمل

 حمل

 حشر

 كسب

Часть 6.

Упражнение 1:

مَرِيض (больной)

رَحِيم (милостивый)

عَمِيق (глубокий)

بَخِيل (скупой)

حَدِيث (новый, недавний)

عَلِيم (знающий)

Упражнение 2:

صَبُور (терпеливый)

شَكُور (благодарный)

حَسُود (завистливый)

عَجُوز (слабый, немощный)

صَدُوق (правдивый)

Упражнение 3:

حَذِر (осторожный)

قَلِق (беспокойный, тревожный)

Упражнение 4:

أَقْدَمُ من (старее, чем...)

أَصْعَبُ من (тяжелее, чем...)

أَقْبَحُ من (уродливее, чем...)

أَوْضَحُ من (яснее, чем...)

أَبْسَطُ من (проще, чем...)

Упражнение 5:

В мужском роде:

أَقْدَمُ (самый старый)

أَصْعَبُ (самый тяжелый)

أَقْبَحُ (самый уродливый)

أَوْضَحُ (самый ясный)

أَبْسَطُ (самый простой)

В женском роде:

قُدْمَى (самая старая)

صُعْبَى (самая тяжелая)

قُبْحَى (самая уродливая)

وُضْحَى (самая ясная)

بُسْطَى (самая простая)

Упражнение 6:

ذَهَبِي (золотой)

سِلْمِي (мирный)

إِسْلَامِي (исламский)

مِصْرِي (египетский)

 

Часть 7

Упражнение 1:

مَرْجَع (место возврата)

مَحْبِس (место заточения, тюрьма)

مَوْضِع (положение, место)

مَقْعَد (место сидения, стул)

مَشْرَب (место питья, водопой)

مَغْرِِب (место заката, Запад)

مَشْرِق (место восхода, Восток)

Упражнение 2:

مِصْعَد (то, посредством чего поднимаются; лифт)

مِخْرَز (шило)

مِحْرَاث (плуг)

مِقْبَض (рукоятка, ручка)

مِصْبَاح (светильник)

Часть 8.

Упражнение 1:

كَبِيرَةٌ

لَذِيذَةٌ 

 بَارِدَةٌ

 نَادِرَةٌ

 صَغِيرَةٌ

Упражнение 2:

Женский

Мужской

Женский

Женский

Женский 

Мужской

Женский

Мужской

Мужской

Женский

Женский

Мужской

Женский

Мужской

Упражнение 3:

عَـالِـمٌ 

قَدِيمٌ 

مُدَرِّسٌ

 صَعْبٌ

 قَوِيٌّ

 سَهْلٌ

مَفْتُوحٌ 

جَارٌ

Упражнение 4:

А) Именительный падеж определенного состояния: 

النَجْمَةُ — ан-наджму

المَالُ — аль-маалу

الأَبُ — аль-абу

الإِسْمُ — аль-исму

الصَدِيقُ — ас-садиику

العَمَلُ — аль-Аамалу

الرَجُلُ — ар-раджулу

Б)

Винительный падеж определенного состояния:

النَجْمَةَ — ан-наджма

المَالَ — аль-маала

الأَبَ — аль-аба

الإِسْمَ — аль-исма

الصَدِيقَ — ас-садиика

العَمَلَ — аль-Аамала

الرَجُلَ — ар-раджула

Винительный падеж неопределенного состояния:

نَجْمَةً — наджматан

مَالًا — маалан

أَبًا — абан

إِسْمًا — исман

صَدِيقًا — садиикан

عَمَلًا — Аамалан

رَجُلًا — раджулан

В)

Родительный падеж определенного состояния:

النَجْمَةِ — ан-наджмати

المَالِ — аль-маали

الأَبِ — аль-аби

الإِسْمِ — аль-исми

الصَدِيقِ — ас-садиики

العَمَلِ — аль-Аамали

الرَجُلِ — ар-раджули

Родительный падеж неопределенного состояния:

نَجْمَةٍ — наджматин

مَالٍ — маалин

أَبٍ — абин

إِسْمٍ — исмин

صَدِيقٍ — садиикин

عَمَلٍ — Аамалин

رَجُلٍ — раджулин

Упражнение 5:

جَاءَ رَجُلٌ مِنَ المَدِينَةِ

слово «раджулун» (человек) стоит в именительном падеже неопределенного состояния, а слово «мадинати» — в родительном падеже определенного состояния (родительный падеж вызван тем, что перед ним стоит предлог «мин» — из).

أَعْطَت الأُمُ لبِنْتٍ كِتَابًا مُمْتِعًا

слово «умму» (мать) стоит в именительном падеже определенного состояния, слово «бинтин» (девочка) стоит в родительном падеже неопределенного состояния (перед ним есть предлог «ли»), слово «китабан» (книгу) стоит в винительном падеже неопределенного состояния (оно является объектом действия), а слово «мумтиАан» (интересную) также стоит в винительном падеже неопределенного состояния, поскольку оно является прилагательным, следующим за словом «китабан» и принимает все его грамматические характеристики.

إِشْتَرَى العَرِيسُ بَاقَةً مِنْ وَرْدٍ لِلعَرُوسِ

слово «Арису» (жених) стоит в именительном падеже определенного состояния, слово «баакатан» (букет) стоит в винительном падеже неопределенного состояния (оно является объектом действия), слово «вардин» (цветов) стоит в родительном падеже неопределенного состояния (так как перед ним есть предлог «мин» — из), слово «Аруси» (невеста) стоит в родительном падеже определенного состояния (поскольку перед ним есть предлог «ли» — для).

Часть 9

Упражнение 1:

أُخْتَان

 طَبِيبَان

 جَبَلَان

 بَابَان

 سُوقَان

 نَهْرَان

Упражнение 2:

أُخْتَيْن

 طَبِيبَيْن

 جَبَلَيْن

 بَابَيْن

سُوقَيْن 

نَهْرَيْن

Упражнение 3:

طَالِبَات

 مُؤْمِنُون

 مُؤْمِنَات

 ظَالِمُون

 عَالِـمَات

 كَافِرُون

Упражнение 4:

طَالِبَات

 مُؤْمِنِين

مُؤْمِنَات 

ظَالِمِين

 عَالِـمَات

 كَافِرِين

Часть 10

Упражнение 1:

البَابُ بَابٌ

البَارِدُ بَارِدٌ

البَارِدةُ بَارِدةٌ

البَيْتُ بَيْتٌ

الكِتَابُ كِتَابٌ

الوَلَدُ وَلَدٌ

الكَبِيرُ كَبِيرٌ

المَدِينَةُ مَدِينَةٌ

الكَلْبُ كَلْبٌ

الجَمِيلُ جَمِيلٌ

الأَسَدُ أَسَدٌ

الأُسْتَاذُ أُسْتَاذٌ

Упражнение 2:

النَّاسِ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ الْجِنَّةِ

Упражнение 3:

аз-зауджу

аль-бинту

ад-дейфу

аль-джару

аш-шуглу

ат-тааджиру

аль-химаару

аль-джабалу

ас-санияту

ас-сейфу

Упражнение 4:

аль-мухандису ль-маахиру

филь бейти ль-джамиили

аль-мудуну ль-кабиирату

раайту ль-маа ль-баарида

аль-устазу ль-машхууру

Часть 11

Упражнение 1:

мас-джи-дун (все слоги короткие, ударение на третий слог от конца)

му-хан-ди-сун (все слоги короткие, ударение на третий слог от конца)

тудж-джаа-рун (второй слог длинный, ударение на второй слог от конца)

ка-ли-маа-тун (второй слог от конца длинный, ударение на второй слог от конца)

фал-лаа-хуу-на (второй слог от конца длинный, ударение на второй слог от конца. Также третий слог от конца является длинным, остальные короткие)

гур-фа-тун (все слоги короткие, ударение на третий слог от конца)

саа-ли-хун (первый слог долгий, остальные краткие. Ударение на третий слог от конца)

са-йан-ка-си-ру (все слоги короткие, ударение на третий слог от конца)

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.