Часть 3
З-Р-Б
Ф-Х-М
Н-С-Р
А (айн)-Б-Д
Ф-А (айн)-Л
А-Х-З
А (айн)-Р-Ф
ДЖ-Л-С
В-ДЖ-Д
А (айн)-М-Л
Часть 4.
Упражнение 3:
Упражнение 4:
Калииль (мало): قَلِيل
Мааль (деньги, имущество): مَال
Алаан (сейчас, теперь): أَلَان
наАм (да): نَعَم
Ляя (нет): لَا
Джайид (хорошо, хороший): جَيد
Хунаа (здесь): هُنَا
Нахну (мы): نَحْنُ
Ибн (сын): إِبْن
Часть 5.
Упражнение 1:
أَكْل (акль — еда, пища, питание)
سَمْع (самА — слышание, слух)
كَسْر (каср — ломание, поломка)
قَطْع (катА — разрезание, разрез)
شَرْح (шарх — толкование, объяснение)
نَظْم (назм — порядок, упорядочение, организация)
Упражнение 2:
مَانِع (мааниА — запрещающий)
قَاتِل (каатиль — убивающий, убийца)
مَانِح (мааних — дарующий)
جَامِع (джаамиА — объединяющих, соединяющий)
عَامِل (Ааамиль — работающий, действующий)
شَارِح (шаарих — толкующий, толкователь)
سَامِع (саамиА — слышащий)
Упражнение 3:
مَسْمُوع (масмууА — слышанный, услышанный)
مَكْسُور (максуур — сломанный)
مَقْطُوع (мактууА — разрезанный)
مَنْظُوم (манзуум — упорядоченный)
مَمْنُوع (мамнууА — запрещённый)
Упражнение 4:
رغب
رفع
صبر
رفع
طبع
فصل
حمل
حمل
حشر
كسب
Часть 6.
Упражнение 1:
مَرِيض (больной)
رَحِيم (милостивый)
عَمِيق (глубокий)
بَخِيل (скупой)
حَدِيث (новый, недавний)
عَلِيم (знающий)
Упражнение 2:
صَبُور (терпеливый)
شَكُور (благодарный)
حَسُود (завистливый)
عَجُوز (слабый, немощный)
صَدُوق (правдивый)
Упражнение 3:
حَذِر (осторожный)
قَلِق (беспокойный, тревожный)
Упражнение 4:
أَقْدَمُ من (старее, чем...)
أَصْعَبُ من (тяжелее, чем...)
أَقْبَحُ من (уродливее, чем...)
أَوْضَحُ من (яснее, чем...)
أَبْسَطُ من (проще, чем...)
Упражнение 5:
В мужском роде:
أَقْدَمُ (самый старый)
أَصْعَبُ (самый тяжелый)
أَقْبَحُ (самый уродливый)
أَوْضَحُ (самый ясный)
أَبْسَطُ (самый простой)
В женском роде:
قُدْمَى (самая старая)
صُعْبَى (самая тяжелая)
قُبْحَى (самая уродливая)
وُضْحَى (самая ясная)
بُسْطَى (самая простая)
Упражнение 6:
ذَهَبِي (золотой)
سِلْمِي (мирный)
إِسْلَامِي (исламский)
مِصْرِي (египетский)
Часть 7
Упражнение 1:
مَرْجَع (место возврата)
مَحْبِس (место заточения, тюрьма)
مَوْضِع (положение, место)
مَقْعَد (место сидения, стул)
مَشْرَب (место питья, водопой)
مَغْرِِب (место заката, Запад)
مَشْرِق (место восхода, Восток)
Упражнение 2:
مِصْعَد (то, посредством чего поднимаются; лифт)
مِخْرَز (шило)
مِحْرَاث (плуг)
مِقْبَض (рукоятка, ручка)
مِصْبَاح (светильник)
Часть 8.
Упражнение 1:
كَبِيرَةٌ
لَذِيذَةٌ
بَارِدَةٌ
نَادِرَةٌ
صَغِيرَةٌ
Упражнение 2:
Женский
Мужской
Женский
Женский
Женский
Мужской
Женский
Мужской
Мужской
Женский
Женский
Мужской
Женский
Мужской
Упражнение 3:
عَـالِـمٌ
قَدِيمٌ
مُدَرِّسٌ
صَعْبٌ
قَوِيٌّ
سَهْلٌ
مَفْتُوحٌ
جَارٌ
Упражнение 4:
А) Именительный падеж определенного состояния:
النَجْمَةُ — ан-наджму
المَالُ — аль-маалу
الأَبُ — аль-абу
الإِسْمُ — аль-исму
الصَدِيقُ — ас-садиику
العَمَلُ — аль-Аамалу
الرَجُلُ — ар-раджулу
Б)
Винительный падеж определенного состояния:
النَجْمَةَ — ан-наджма
المَالَ — аль-маала
الأَبَ — аль-аба
الإِسْمَ — аль-исма
الصَدِيقَ — ас-садиика
العَمَلَ — аль-Аамала
الرَجُلَ — ар-раджула
Винительный падеж неопределенного состояния:
نَجْمَةً — наджматан
مَالًا — маалан
أَبًا — абан
إِسْمًا — исман
صَدِيقًا — садиикан
عَمَلًا — Аамалан
رَجُلًا — раджулан
В)
Родительный падеж определенного состояния:
النَجْمَةِ — ан-наджмати
المَالِ — аль-маали
الأَبِ — аль-аби
الإِسْمِ — аль-исми
الصَدِيقِ — ас-садиики
العَمَلِ — аль-Аамали
الرَجُلِ — ар-раджули
Родительный падеж неопределенного состояния:
نَجْمَةٍ — наджматин
مَالٍ — маалин
أَبٍ — абин
إِسْمٍ — исмин
صَدِيقٍ — садиикин
عَمَلٍ — Аамалин
رَجُلٍ — раджулин
Упражнение 5:
جَاءَ رَجُلٌ مِنَ المَدِينَةِ
слово «раджулун» (человек) стоит в именительном падеже неопределенного состояния, а слово «мадинати» — в родительном падеже определенного состояния (родительный падеж вызван тем, что перед ним стоит предлог «мин» — из).
أَعْطَت الأُمُ لبِنْتٍ كِتَابًا مُمْتِعًا
слово «умму» (мать) стоит в именительном падеже определенного состояния, слово «бинтин» (девочка) стоит в родительном падеже неопределенного состояния (перед ним есть предлог «ли»), слово «китабан» (книгу) стоит в винительном падеже неопределенного состояния (оно является объектом действия), а слово «мумтиАан» (интересную) также стоит в винительном падеже неопределенного состояния, поскольку оно является прилагательным, следующим за словом «китабан» и принимает все его грамматические характеристики.
إِشْتَرَى العَرِيسُ بَاقَةً مِنْ وَرْدٍ لِلعَرُوسِ
слово «Арису» (жених) стоит в именительном падеже определенного состояния, слово «баакатан» (букет) стоит в винительном падеже неопределенного состояния (оно является объектом действия), слово «вардин» (цветов) стоит в родительном падеже неопределенного состояния (так как перед ним есть предлог «мин» — из), слово «Аруси» (невеста) стоит в родительном падеже определенного состояния (поскольку перед ним есть предлог «ли» — для).
Часть 9
Упражнение 1:
أُخْتَان
طَبِيبَان
جَبَلَان
بَابَان
سُوقَان
نَهْرَان
Упражнение 2:
أُخْتَيْن
طَبِيبَيْن
جَبَلَيْن
بَابَيْن
سُوقَيْن
نَهْرَيْن
Упражнение 3:
طَالِبَات
مُؤْمِنُون
مُؤْمِنَات
ظَالِمُون
عَالِـمَات
كَافِرُون
Упражнение 4:
طَالِبَات
مُؤْمِنِين
مُؤْمِنَات
ظَالِمِين
عَالِـمَات
كَافِرِين
Часть 10
Упражнение 1:
البَابُ بَابٌ
البَارِدُ بَارِدٌ
البَارِدةُ بَارِدةٌ
البَيْتُ بَيْتٌ
الكِتَابُ كِتَابٌ
الوَلَدُ وَلَدٌ
الكَبِيرُ كَبِيرٌ
المَدِينَةُ مَدِينَةٌ
الكَلْبُ كَلْبٌ
الجَمِيلُ جَمِيلٌ
الأَسَدُ أَسَدٌ
الأُسْتَاذُ أُسْتَاذٌ
Упражнение 2:
النَّاسِ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ الْجِنَّةِ
Упражнение 3:
аз-зауджу
аль-бинту
ад-дейфу
аль-джару
аш-шуглу
ат-тааджиру
аль-химаару
аль-джабалу
ас-санияту
ас-сейфу
Упражнение 4:
аль-мухандису ль-маахиру
филь бейти ль-джамиили
аль-мудуну ль-кабиирату
раайту ль-маа ль-баарида
аль-устазу ль-машхууру
Часть 11
Упражнение 1:
мас-джи-дун (все слоги короткие, ударение на третий слог от конца)
му-хан-ди-сун (все слоги короткие, ударение на третий слог от конца)
тудж-джаа-рун (второй слог длинный, ударение на второй слог от конца)
ка-ли-маа-тун (второй слог от конца длинный, ударение на второй слог от конца)
фал-лаа-хуу-на (второй слог от конца длинный, ударение на второй слог от конца. Также третий слог от конца является длинным, остальные короткие)
гур-фа-тун (все слоги короткие, ударение на третий слог от конца)
саа-ли-хун (первый слог долгий, остальные краткие. Ударение на третий слог от конца)
са-йан-ка-си-ру (все слоги короткие, ударение на третий слог от конца)
Добавить комментарий