Братья и сёстры, напоминаем, что прослушивание чтения дуа или зиярата аналогично по награде его самостоятельному прочтению!

Переводчик: Амин Рамин

Передал шейх Мухаммад ибн Хасан ибн Валид — один из шейхов Садука, — а также сам Садук в «Факихе» относительно зиярата Имама Али ибн Мусы Резы (А):

Когда желаешь сделать зиярат к нему, то сначала соверши полное омовение, а совершая его, говори:

ПереводТранскрипцияОригинал
О Аллах, очисти меня и очисти моё сердце,aллāхуммa taххирнӣ вa taххир ќaльбӣاَللَّهُمَّ طَهِّرْنِي وَطَهِّرْ قَلْبِي
раскрой мою грудь,вaшрah лӣ ŝaдрӣوَٱشْرَحْ لِي صَدْرِي
заставь течь с моего языка хвалу и славословие Тебе,вa aджри Аaлā лисāнӣ мидhaтикa вa ҫҫaнā'a Аaлaйкaوَاجْرِ عَلَىٰ لِسَانِي مِدْحَتَكَ وَٱلثَّنَاءَ عَلَيْكَ
ибо нет силы и мощи, кроме как у Тебя!фa иннaхӯ лā haулa вa лā ќуввaтa иллā бикaفإِنَّهُ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِكَ
О Аллах, сделай это для меня очищением и исцелением!aллāхуммa джАaльху лӣ taхӯрaн вa шифā'aнاَللَّهُمَّ ٱجْعَلْهُ لِي طَهُوراً وَشِفاءً

Потом выйди из дома, говоря:

ПереводТранскрипцияОригинал
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!бисми ллāхи ррahмāни ррahӣмиبِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Во имя Аллаха, и ради Аллаха,бисми aллāхи вa биллāхиبِسْمِ ٱللَّهِ وَبِٱللَّهِ
и к Аллаху, и к сыну Посланника Аллаха!вa илā aллāхи вa илā ибни рaсӯли aллāхиوَإِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَىٰ ٱبْنِ رَسُولِ ٱللَّهِ
Достаточно мне Аллаха, и я положился на Аллаха!haсбийa aллāху тaвaккaлту Аaлā aллāхиحَسْبِيَ ٱللَّهُ تَوَكَّلْتُ عَلَىٰ ٱللَّهِ
О Аллах, к Тебе я направился и устремилсяaллāхуммa илaйкa тaвaджджaхту вa илaйкa ќaŝaдтуاَللَّهُمَّ إِلَيْكَ تَوَجَّهْتُ وَإلَيْكَ قَصَدْتُ
и возжелал то, что есть у Тебя!вa мā Аиндaкa aрaдтуوَمَا عِنْدَكَ ارَدْتُ

Войдя в священный храм Имама Резы (А), скажи:

ПереводТранскрипцияОригинал
Во имя Аллаха, и ради Аллаха,бисми ллāхи вa биллāхиبِسْمِ ٱللَّهِ وَبِٱللَّهِ
и на религии Посланника Аллаха,вa Аaлā миллaти рaсӯли ллāхиوَعَلَىٰ مِلَّةِ رَسُولِ ٱللَّهِ
да благословит Аллах его и его род!ŝaллā aллāху Аaлaйхи вa āлихӣصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха,aшхaду aн лā илāхa иллā ллāхуاشْهَدُ انْ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ
Единого, без сотоварищей,вahдaхӯ лā шaрӣкa лaхӯوَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
и что Мухаммад — Его раб и посланник,вa aшхaду aннa муhaммaдaн Аaбдухӯ вa рaсӯлухӯوَاشْهَدُ انَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
и что Али — наместник Аллаха!вa aннa Аaлиййaн вaлиййу ллāхиوَانَّ عَلِيّاً وَلِيُّ ٱللَّهِ

Теперь иди, пока не подойдёшь к его могиле. Когда встанешь перед ней, скажи:

ПереводТранскрипцияОригинал
Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха,aшхaду aн лā илāхa иллā aллāхуاشْهَدُ انْ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ
Единого, без сотоварищей,вahдaхӯ лā шaрӣкa лaхӯوَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
и что Мухаммад — Его раб и посланник,вa aшхaду aннa муhaммaдaн Аaбдухӯ вa рaсӯлухӯوَاشْهَدُ انَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
и что он — господин первых и последних,вa aннaхӯ сaййиду ль-aввaлӣнa вa ль-āḣирӣнaوَانَّهُ سَيِّدُ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
и что он — господин пророков и посланников!вa aннaхӯ сaййиду ль-aнбийā'и вa ль-мурсaлӣнaوَانَّهُ سَيِّدُ ٱلانْبِيَاءِ وَٱلْمُرْسَلِينَ
О Аллах, благослови Мухаммада —aллāхуммa ŝaлли Аaлā муhaммaдинاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ
Твоего раба, посланника и пророка,Аaбдикa вa рaсӯликa вa нaбиййикaعَبْدِكَ وَرَسُولِكَ وَنَبِيِّكَ
господина всех Твоих творенийвa сaййиди ḣaльќикa aджмaАӣнaوَسَيِّدِ خَلْقِكَ اجْمَعِينَ
благословением, которое никто не способен подсчитать, кроме Тебя!ŝaлāтaн лā йaќвā Аaлā иhŝā'ихā гaйрукaصَلاَةً لاََ يَقْوَىٰ عَلَىٰ إِحْصَائِهَا غَيْرُكَ
О Аллах, благослови повелителя верующихaллāхуммa ŝaлли Аaлā aмӣри ль-му'минӣнaاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ امِيرِ ٱلْمُؤمِنِينَ
Али ибн Абу Талиба,Аaлиййи бни aбӣ tāлибинعَلِيِّ بْنِ ابِي طَالِبٍ
Твоего раба и брата Твоего посланника,Аaбдикa вa aḣӣ рaсӯликaعَبْدِكَ وَاخِي رَسُولِكَ
которого превознёс Ты через Твоё знаниеaллaӟӣ интaджaбтaхӯ би Аилмикaٱلَّذِي ٱنْتَجَبْتَهُ بِعِلْمِكَ
и сделал его ведущим по пути для тех, для кого пожелал Ты из Твоего творения,вa джaАaлтaхӯ хāдийaн лимaн ши'тa мин ḣaльќикaوَجَعَلْتَهُ هَادِياً لِمَنْ شِئْتَ مِنْ خَلْقِكَ
и указанием на того, кого отправил Ты с Твоим посланием,вa ддaлӣлa Аaлā мaн бaАaҫтaхӯ би рисāлāтикaوَٱلدَّلِيلَ عَلَىٰ مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسَالاَتِكَ
и судьёй Закона с Твоей справедливостью,вa дaййāнa ддӣни би Аaдликaوَدَيَّانَ ٱلدِّينِ بِعَدْلِكَ
и распределяющим Твоё повеление меж Твоих творений,вa фaŝли ќazā'икa бaйнa ḣaльќикaوَفَصْلِ قَضَائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ
и хранителем над всем этим:вa ль-мухaйминa Аaлā ӟāликa куллихӣوَٱلْمُهَيْمِنَ عَلَىٰ ذٰلِكَ كُلِّهِ
мир ему, милость Аллаха и благословение!вa ссaлāму Аaлaйхи вa рahмaту ллāхи вa бaрaкāтухӯوَٱلسَّلاَمُ عَلَيْهِ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
О Аллах, благослови Фатиму,aллāхуммa ŝaлли Аaлā фātимaтaاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ فَاطِمَةَ
дочь Твоего Пророкабинти нaбиййикaبِنْتِ نَبِيِّكَ
жену Твоего наместника,вa zaуджaти вaлиййикaوَزَوْجَةِ وَلِيِّكَ
мать внуков Пророка Хасана и Хусейна —вa умми ссибtaйни ль-haсaни вa ль-hусaйниوَامِّ ٱلسِّبْطَيْنِ ٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ
господ юношей Рая —сaййидaй шaбāби aхли ль-джaннaтиسَيِّدَيْ شَبَابِ اهْلِ ٱلْجَنَّةِ
чистую, пречистую, очищенную,аt-tтухрaти ttāхирaти ль-муtaххaрaтиٱلطُّهْرَةِ ٱلطَّاهِرَةِ ٱلْمُطَهَّرَةِ
благочестивую, совершенную, довольную (Аллахом), незапятнанную –ат-тaќиййaти ннaќиййaти ррazиййaти zzaкиййaтиٱلتَّقِيَّةِ ٱلنَّقِيَّةِ ٱلرَّضِيَّةِ ٱلزَّكِيَّةِ
госпожу всех женщин Рая, —сaййидaти нисā'и aхли ль-джaннaти aджмaАӣнaسَيِّدَةِ نِسَاءِ اهْلِ ٱلْجَنَّةِ اجْمَعِينَ
благословением, которое никто не сможет подсчитать, помимо Тебя!ŝaлāтaн лā йaќвā Аaлā иhŝā'ихā гaйрукaصَلاَةً لاََ يَقْوَىٰ عَلَىٰ إِحْصَائِهَا غَيْرُكَ
О Аллах, благослови Хасана и Хусейна —aллāхуммa ŝaлли Аaлā ль-haсaни вa ль-hусaйниاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ
внуков Твоего Пророкасибtaй нaбиййикaسِبْطَيْ نَبِيِّكَ
и господ юношей Рая —вa сaййидaй шaбāби aхли ль-джaннaти وَسَيِّدَيْ شَبَابِ اهْلِ ٱلْجَنَّةِ
двое стоящих прямо средь Твоего создания,аль-ќā'имaйни фӣ ḣaльќикaٱلْقَائِمَيْنِ فِي خَلْقِكَ
двое указующих на того, кого Ты отправил с Твоим посланием,вa ддaлӣлaйни Аaлā мaн бaАaҫтa би рисāлāтикaوَٱلدَّلِيلَيْنِ عَلَىٰ مَنْ بَعَثْتَ بِرِسَالاَتِكَ
двое судей Закона с Твоей справедливостью,вa дaййāнaй ддӣни биАaдликaوَدَيَّانَيِ ٱلدِّينِ بِعَدْلِكَ
двое распределяющих Твоё повеление меж Твоих творений!вa фaŝлaй ќazā'икa бaйнa ḣaльќикaوَفَصْلَيْ قَضَائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ
О Аллах, благослови Али ибн Хусейна —aллāхуммa ŝaлли Аaлā Аaлиййи бни ль-hусaйниاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ عَلِيِّ بْنِ ٱلْحُسَيْنِ
раба Твоего, стоящего прямо средь Твоего создания,Аaбдикa ль-ќā'ими фӣ ḣaльќикaعَبْدِكَ ٱلْقَائِمِ فِي خَلْقِكَ
указующего на того, кого Ты отправил с Твоим посланием,вa ддaлӣли Аaлā мaн бaАaҫтa би рисāлāтикaوَٱلدَّلِيلِ عَلَىٰ مَنْ بَعَثْتَ بِرِسَالاَتِكَ
судью Закона с Твоей справедливостью,вa дaййāни ддӣни би Аaдликaوَدَيَّانِ ٱلدِّينِ بِعَدْلِكَ
распределяющего Твоё повеление меж Твоих творений,вa фaŝли ќazā'икa бaйнa ḣaльќикaوَفَصْلِ قَضَائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ
господина поклоняющихся!сaййиди ль-Аāбидӣнaسَيِّدِ ٱلْعَابِدِينَ
О Аллах, благослови Мухаммада ибн Али —aллāхуммa ŝaлли Аaлā муhaммaди бни Аaлиййинاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ
Твоего раба и халифа на Твоей земле,Аaбдикa вa ḣaлӣфaтикa фӣ aрzикaعَبْدِكَ وَخَلِيفَتِكَ فِي ارْضِكَ
раскрывающего знания пророков!бāќири Аильми ннaбиййӣнaبَاقِرِ عِلْمِ ٱلنَّبِيِّينَ
О Аллах, благослови Джафара ибн Мухаммада Садыка —aллāхуммa ŝaлли Аaлā джaАфaри бни муhaммaдин ŝŝāдиќиاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ٱلصَّادِقِ
Твоего раба и наместника в Твоей религииАaбдикa вa вaлиййи дӣникaعَبْدِكَ وَوَلِيِّ دِينِكَ
и Твой довод над всем Твоим созданием,вa hуджджaтикa Аaлā ḣaльќикa aджмaАӣнaوَحُجَّتِكَ عَلَىٰ خَلْقِكَ اجْمَعِينَ
правдивого, праведного!аŝ-ŝāдиќи ль-бāрриٱلصَّادِقِ ٱلْبَارِّ
О Аллах, благослови Мусу ибн Джафара —aллāхуммa ŝaлли Аaлā мӯсā бни джaАфaринاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُوسَىٰ بْنِ جَعْفَرٍ
Твоего праведного раба,Аaбдикa ŝŝāлиhиعَبْدِكَ ٱلصَّالِحِ
Твой язык средь Твоего создания,вa лисāникa фӣ ḣaльќикaوَلِسَانِكَ فِي خَلْقِكَ
глаголящего с Твоим решением,ан-нātиќи би hукмикaٱلنَّاطِقِ بِحُكْمِكَ
довод над Твоим творением!вa ль-hуджджaти Аaлā бaриййaтикaوَٱلْحُجَّةِ عَلَىٰ بَرِيَّتِكَ
О Аллах, благослови Али ибн Мусуaллāхуммa ŝaлли Аaлā Аaлиййи бни мӯсāاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ عَليِّ بْنِ مُوسَىٰ
Резу, Муртазу —ар-риzā aль-муртazāٱلرِّضَا ٱلْمُرْتَضَىٰ
Твоего раба и наместника в Твоей религии,Аaбдикa вa вaлиййи дӣникaعَبْدِكَ وَوَلِيِّ دِينِكَ
устанавливающего Твою справедливость,аль-ќā'ими би Аaдликaٱلْقَائِمِ بِعَدْلِكَ
призывающего к Твоей религии и религии отцов его праведных —вa ддāАӣ илā дӣникa вa дӣни āбā'ихӣ ŝŝāдиќӣнaوَٱلدَّاعِي إِلَىٰ دِينِكَ وَدِينِ آبَائِهِ ٱلصَّادِقِينَ
благословением, которое не может подсчитать никто, помимо Тебя!ŝaлāтaн лā йaќвā Аaлā иhŝā'ихā гaйрукaصَلاَةً لاَ يَقْوَىٰ عَلَىٰ إِحْصَائِهَا غَيْرُكَ
О Аллах, благослови Мухаммада ибн Али —aллāхуммa ŝaлли Аaлā муhaммaди бни Аaлиййинاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ
Твоего раба и наместника,Аaбдикa вa вaлиййикaعَبْدِكَ وَوَلِيِّكَ
устанавливающего Твоё дело,аль-ќā'ими би aмрикaٱلْقَائِمِ بِامْرِكَ
призывающего к Твоему пути!вa ддāАӣ илā сaбӣликaوَٱلدَّاعِي إِلَىٰ سَبِيلِكَ
О Аллах, благослови Али ибн Мухаммада —aллāхуммa ŝaлли Аaлā Аaлиййи бни муhaммaдинاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ عَليِّ بْنِ مُحَمَّدٍ
раба Твоего и наместника в Твоей религии!Аaбдикa вa вaлиййи дӣникaعَبْدِكَ وَوَلِيِّ دِينِكَ
О Аллах, благослови Хасана ибн Али —aллāхуммa ŝaлли Аaлā ль-haсaни бни Аaлиййинاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ ٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ
поступающего по Твоему повелению,аль-Аāмили би aмрикaٱلْعَامِلِ بِامْرِكَ
стоящего прямо средь Твоих созданий,аль-ќā'ими фӣ ḣaльќикaٱلْقَائِمِ فِي خَلْقِكَ
Твоего довода, действующего от Твоего пророка,вa hуджджaтикa ль-му'aддӣ Аaн нaбиййикaوَحُجَّتِكَ ٱلْمُؤَدِّي عَنْ نَبِيِّكَ
Твоего свидетеля над Твоим творением,вa шāхидикa Аaлā ḣaльќикaوَشَاهِدِكَ عَلَىٰ خَلْقِكَ
отмеченного Твоим благоволением,аль-мaḣŝӯŝи би кaрāмaтикaٱلْمَخْصُوصِ بِكَرَامَتِكَ
призывающего к подчинению Тебе и подчинению Твоему посланнику,ад-дāАӣ илā tāАaтикa вa tāАaти рaсӯликaٱلدَّاعِي إِلَىٰ طَاعَتِكَ وَطَاعَةِ رَسُولِكَ
да будет Твоё приветствие над ними всеми!ŝaлaвāтукa Аaлaйхим aджмaАӣнaصَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ اجْمَعِينَ
О Аллах, благослови Твой довод и Твоего наместника,aллāхуммa ŝaлли Аaлā hуджджaтикa вa вaлиййкaاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ حُجَّتِكَ وَوَلِيِّكَ
прямо стоящего средь Твоего создания,аль-ќā'ими фӣ ḣaльќикaٱلْقَائِمِ فِي خَلْقِكَ
благословением полным, неиссякаемым, пребывающим,ŝaлāтaн тāммaтaн нāмийaтaн бāќийaтaнصَلاَةً تَامَّةً نَامِيَةً بَاقِيَةً
через которое Ты ускоришь его появление,туАaджджилу бихā фaрaджaхӯتُعَجِّلُ بِهَا فَرَجَهُ
поможешь емувa тaнŝурухӯ бихāوَتَنْصُرُهُ بِهَا
и сделаешь нас рядом с ним в ближней жизни и в дальней!вa тaджАaлунā мaАaхӯ фӣ ддунйā вa ль-āḣирaтиوَتَجْعَلُنَا مَعَهُ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
О Аллах, я ищу приближения к Тебе через любовь к ним,aллāхуммa иннӣ aтaќaррaбу илaйкa би hуббихимاَللَّهُمَّ إِنِّي اتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِحُبِّهِمْ
дружу с их друзьями и враждую с их врагами —вa увāлӣ вaлиййaхум вa уАāдӣ Аaдуввaхумوَاوَالِي وَلِيَّهُمْ وَاعَادِي عَدُوَّهُمْ
так надели же меня ради них благом в ближней и будущей жизнифaрzуќнӣ бихим ḣaйрa ддунйā вa ль-āḣирaтиفَٱرْزُقْنِي بِهِمْ خَيْرَ ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
и ради них удали от меня зло ближней и будущей жизнивaŝриф Аaннӣ бихим шaррa ддунйā вa ль-āḣирaтиوَٱصْرِفْ عَنِّي بِهِمْ شَرَّ ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
и ужасы Судного Дня!вa aхвāлa йaуми ль-ќийāмaтиوَاهْوَالَ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ

Затем сядь возле его головы и скажи:

ПереводТранскрипцияОригинал
Мир тебе, наместник Аллаха!ас-сaлāму Аaлaйкa йā вaлиййa ллāхиاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ
Мир тебе, довод Аллаха!ас-сaлāму Аaлaйкa йā hуджджaтa ллāхиاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ
Мир тебе, свет Аллаха во мраках земли!ас-сaлāму Аaлaйкa йā нӯрa ллāхи фӣ зулумāти ль-aрzиاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نُورَ ٱللَّهِ فِي ظُلُمَاتِ ٱلارْضِ
Мир тебе, столп религии!ас-сaлāму Аaлaйкa йā Аaмӯдa ддӣниاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ ٱلدِّينِ
Мир тебе, наследник Адама, избранного Аллаха!ас-сaлāму Аaлaйкa йā вāриҫa āдaмa ŝaфвaти ллāхиاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ ٱللَّهِ
Мир тебе, наследник Нуха, пророка Аллаха!ас-сaлāму Аaлaйкa йā вāриҫa нӯhин нaбиййи ллāхиاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ ٱللَّهِ
Мир тебе, наследника Ибрахима, друга Аллаха!ас-сaлāму Алaйкa йā вāриҫa ибрāхӣмa ḣaлӣли ллāхиاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ ٱللَّهِ
Мир тебе, наследник Исмаила, жертвы ради Аллаха!ас-сaлāму Аaлaйкa йā вāриҫa исмāАӣлa ӟaбӣhи ллāхиاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِسْمَاعيلَ ذَبيحِ ٱللَّهِ
Мир тебе, наследник Мусы, слова Аллаха!ас-сaлāму Аaлaйкa йā вāриҫa мӯсā кaлӣми ллāхиاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَىٰ كَلِيمِ ٱللَّهِ
Мир тебе, наследник Исы, духа Аллаха!ас-сaлāму Аaлaйкa йā вāриҫa Аӣсā рӯhи ллāхиاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَىٰ رُوحِ ٱللَّهِ
Мир тебе, наследник Мухаммада, посланника Аллаха!ас-сaлāму Аaлaйкa йā вāриҫa муhaммaдин рaсӯли ллāхиاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ رَسُولِ ٱللَّهِ
Мир тебе, наследник повелителя верующихас-сaлāму Аaлaйкa йā вāриҫa aмӣри ль-му'минӣнaاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Али, наместника АллахаАaлиййин вaлиййи ллāхиعَلِيٍّ وَلِيِّ ٱللَّهِ
и преемника посланника Господа миров!вa вaŝиййи рaсӯли рaбби ль-Аāлaмӣнaوَوَصِيِّ رَسُولِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ
Мир тебе, наследник Фатимы Захры!ас-сaлāму Аaлaйкa йā вāриҫa фātимaтa zzaхрā'иاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ فَاطِمَةَ ٱلزَّهْرَاءِ
Мир тебе, наследник Хасана и Хусейна,ас-сaлāму Аaлaйкa йā вāриҫa ль-haсaни вa ль-hусaйниاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ ٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ
господ юношей Рая!сaййидaй шaбāби aхли ль-джaннaтиسَيِّدَيْ شَبَابِ اهْلِ ٱلْجَنَّةِ
Мир тебе, наследник Али ибн Хусейна, украшения поклоняющихся!ас-сaлāму Аaлaйкa йā вāриҫa Аaлиййи бни ль-hусaйни zaйни ль-Аāбидӣнaاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عَليِّ بْنِ ٱلْحُسَيْنِ زَيْنِ ٱلْعَابِدِينَ
Мир тебе, наследник Мухаммада ибн Али,ас-сaлāму Аaлaйкa йā вāриҫa муhaммaди бни Аaлиййинاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ
раскрывающего знания первых и последних!бāќири Аильми ль-aввaлӣнa вa ль-āḣирӣнaبَاقِرِ عِلْمِ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
Мир тебе, наследник Джафара ибн Мухаммада,ас-сaлāму Аaлaйкa йā вāриҫa джaАфaри бни муhaммaдинاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ
правдивого, праведного!аŝ-ŝāдиќи ль-бāрриٱلصَّادِقِ ٱلْبَارِّ
Мир тебе, наследник Мусы ибн Джафара!ас-сaлāму Аaлaйкa йā вāриҫa мӯсā бни джaАфaринاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَىٰ بْنِ جَعْفَرٍ
Мир тебе, правдивейший, шахид!ас-сaлāму Аaлaйкa aййухā aŝ-ŝиддӣќу шшaхӣдуاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلصِّدِّيقُ ٱلشَّهِيدُ
Мир тебе, преемник благочестивый, богобоязненный!ас-сaлāму Аaлaйкa aййухā ль-вaŝиййу ль-бāрру ттaќиййуاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلْوَصِيُّ ٱلْبَارُّ ٱلتَّقِيُّ
Я свидетельствую, что ты выстаивал молитвуaшхaду aннaкa ќaд aќaмтa ŝŝaлāтaاشْهَدُ انَّكَ قَدْ اقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ
и давал закят,вa āтaйтa zzaкāтaوَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ
и повелевал к одобряемому,вa aмaртa би ль-мaАрӯфиوَامَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ
и запрещал порицаемое,вa нaхaйтa Аaни ль-мункaриوَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ
и поклонялся Аллаху искренне, пока к тебе не пришла очевидность (смерть)!вa Аaбaдтa ллāхa муḣлиŝaн haттā aтāкa ль-йaќӣнуوَعَبَدْتَ ٱللَّهَ مُخْلِصاً حَتَّىٰ اتَاكَ ٱلْيَقِينُ
Мир тебе, о Абу ль-Хасан,ас-сaлāму Аaлaйкa йā aбā ль-haсaниاَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ابَا ٱلْحَسَنِ
и милость Аллаха, и благословение!вa рahмaту aллāхи вa бaрaкāтухӯوَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ

Затем прислонись к могиле и скажи:

ПереводТранскрипцияОригинал
О Аллах, ради Тебя я вышел из моей землиaллāхуммa илaйкa ŝaмaдту мин aрzӣاَللَّهُمَّ إِلَيْكَ صَمَدْتُ مِنْ ارْضِي
и пересёк многие страны, надеясь на Твою милость:вa ќataАту ль-билāдa рaджā'a рahмaтикaوَقَطَعْتُ ٱلْبِلاَدَ رَجَاءَ رَحْمَتِكَ
так не ввергай меня в разочарование и не отвращай меня, не исполнив мои просьбы,фaлā туḣaййибнӣ вa лā тaруддaнӣ бигaйри ќazā'и hāджaтӣفَلاَ تُخَيِّبْنِي وَلاَ تَرُدَّنِي بِغَيْرِ قَضَاءِ حَاجَتِي
и помилуй моё обращение к могиле сына брата Твоего посланника,вaрhaм тaќaллубӣ Аaлā ќaбри бни aḣӣ рaсӯликaوَٱرْحَمْ تَقَلُّبِي عَلَىٰ قَبْرِ ٱبْنِ اخِي رَسُولِكَ
да пребудет Твоё приветствие над ним и родом его!ŝaлaвāтукa Аaлaйхи вa āлихӣصَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ
Да станут твоей жертвой отец мой и мать, о мой покровитель!би aбӣ aнтa вa уммӣ йā мaулāйaبِابِي انْتَ وَامِّي يَا مَوْلاَيَ
Я пришёл к тебе, дабы посетить тебя и направиться к тебе,aтaйтукa zā'ирaн вāфидaнاتَيْتُكَ زَائِراً وَافِداً
ища защиты от того, что совершил я против самого себяАā'иӟaн миммā джaнaйту Аaлā нaфсӣعَائِذاً مِمَّا جَنَيْتُ عَلَىٰ نَفْسِي
и взвалил себе на спину (из грехов своих):вahтataбту Аaлā zaхрӣوَٱحْتَطَبْتُ عَلَىٰ ظَهْرِي
так будь же мне заступником перед Аллахомфaкун лӣ шāфиАaн илā ллāхиفَكُنْ لِي شَافِعاً إِلَىٰ ٱللَّهِ
в день моей нужды и бедности,йaумa фaќрӣ вa фāќaтӣيَوْمَ فَقْرِي وَفَاقَتِي
ибо у тебя пред Аллахом — хвалимое место,фaлaкa Аиндa ллāхи мaќāмун мahмӯдунفَلَكَ عِنْدَ ٱللَّهِ مَقَامٌ مَحْمُودٌ
и ты возле него знатный.вa aнтa Аиндaхӯ вaджӣхунوَانْتَ عِنْدَهُ وَجِيهٌ

Затем подними свою правую руку к небу, а левую положи на могилу и скажи:

ПереводТранскрипцияОригинал
О Аллах, я ищу приближения к Тебе через любовь к ним и их покровительство,aллāхуммa иннӣ aтaќaррaбу илaйкa би hуббихим вa би вилāйaтихимاَللَّهُمَّ إِنِّي اتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِحُبِّهِمْ وَبِوِلاَيَتِهِمْ
подчиняясь последним из них так же, как и первым,aтaвaллā āḣирaхум бимā тaвaллaйту бихӣ aввaлaхумاتَوَلَّىٰ آخِرَهُمْ بِمَا تَوَلَّيْتُ بِهِ اوَّلَهُمْ
отрекаясь от всех друзей, кроме них!вa aбрa'у мин кулли вaлӣджaтин дӯнaхумوَابْرَا مِنْ كُلِّ وَلِيجَةٍ دُونَهُمْ
О Аллах, прокляни тех, кто заменил Твою милость,aллāхуммa льАaна ллaӟӣнa бaддaлӯ ниАмaтaкaاَللَّهُمَّ ٱلْعَنِ ٱلَّذِينَ بَدَّلُوٱ نِعْمَتَكَ
порочил Твоего пророка,вaттaхaмӯ нaбиййaкaوَٱتَّهَمُوٱ نَبِيَّكَ
отвергал Твои знамения,вa джahaдӯ би āйāтикaوَجَحَدُوٱ بِآيَاتِكَ
насмехался над Твоим имамомвa сaḣирӯ би имāмикaوَسَخِرُوٱ بِإِمَامِكَ
и возложил бремя людей на плечи Мухаммада и рода Мухаммада!вa haмaлӯ ннāсa Аaлā aктāфи āли муhaммaдинوَحَمَلُوٱ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ اكْتَافِ آلِ مُحَمَّدٍ
О Аллах, я ищу приближения к Тебе через проклятия имaллāхуммa иннӣ aтaќaррaбу илaйкa би ллaАнaти Аaлaйхимاَللَّهُمَّ إِنِّي اتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِٱلْلَّعْنَةِ عَلَيْهِمْ
и отречение от них в ближней и будущей жизни, о Милостивый!вa ль-бaрāaти минхум фӣ ддунйā вa ль-āḣирaти йā рahмāнуوَٱلْبَرَاءَةِ مِنْهُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ يَا رَحْمٰنُ

Затем встань в стороне ног и скажи:

ПереводТранскрипцияОригинал
Да благословит тебя Аллах, о Абу Хасан!ŝaллā ллāху Аaлaйкa йā aбā ль-haсaниصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكَ يَا ابَا ٱلْحَسَنِ
Да благословит Аллах твой дух и твоё тело!ŝaллā aллāху Аaлā рӯhикa вa бaдaникaصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ رُوحِكَ وَبَدَنِكَ
Ты был терпеливым, и ты — правдивый, удостоверенный в правде:ŝaбaртa вa aнтa ŝŝāдиќу ль-муŝaддaќуصَبَرْتَ وَانْتَ ٱلصَّادِقُ ٱلْمُصَدَّقُ
да убьёт Аллах тех, кто убил тебя рукою или языком!ќaтaлa ллāху мaн ќaтaлaкa би ль-aйдӣ вa ль-aлсуниقَتَلَ ٱللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ بِٱلايْدِي وَٱلالْسُنِ

Потом призови проклятия убийцам Повелителя верующих, Хасана и Хусейна и всем убийцам Ахль аль-Бейт (А). Затем вернись в сторону головы и исполни два ракаата молитвы, прочитав в первом суру «Йа Син», во втором — суру «Рахман», и усердствуй в дуа и мольбах к Аллаху.

Проклятия врагам Ахль аль-Бейт (А) можно читать на любом языке. Но лучшей формой является следующая:

ПереводТранскрипцияОригинал
О Аллах, прокляни убийцу Повелителя верующихaллāхуммa льАaн ќaтaлaтa aмӣри ль-му'минӣнaاَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ قَتَلَةَ امِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
и убийц Хасана и Хусейна, мир им,вa ќaтaлaтa ль-haсaни вa ль-hусaйни Аaлaйхиму ссaлāмуوَقَتَلَةَ ٱلْحَسَنِ وَٱلْحُسَيْنِ عَلَيْهِمُ ٱلسَّلاَمُ
и убийц людей Дома Твоего пророка!вa ќaтaлaтa aхли бaйти нaбиййикaوَقَتَلَةَ اهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ
О Аллах, прокляни врагов рода Мухаммада и их убийцaллāхуммa льАaн aАдā'a āли муhaммaдин вa ќaтaлaтaхумاَللَّهُمَّ ٱلْعَنْ اعْدَاءَ آلِ مُحَمَّدٍ وَقَتَلَتَهُمْ
и умножь им мучение поверх мучения,вa zидхум Аaӟāбaн фaуќa ль-Аaӟāбиوَزِدْهُمْ عَذَاباً فَوْقَ ٱلْعَذَابِ
позор поверх позора,вa хaвāнaн фaуќa хaвāнинوَهَوَاناً فَوْقَ هَوَانٍ
унижение поверх унижениявa ӟуллaн фaуќa ӟуллинوَذُلاًّ فَوْقَ ذُلٍّ
и срам поверх срама!вa ḣиzйaн фaуќa ḣиzйинوَخِزْياً فَوْقَ خِزْيٍ
О Аллах, швырни их в Огонь вечный,aллāхуммa дуААхум илā ннāри дaААaнاَللَّهُمَّ دُعَّهُمْ إِلَىٰ ٱلنَّارِ دَعّاً
ввергни их в мучительные страданиявa aркишум фӣ aлӣми Аaӟāбикa рaксaнوَارْكِسْهُمْ فِي الِيمِ عَذَابِكَ رَكْساً
и собери их и их последователей толпами в Аду!вahшурхум вa aтбāАaхум илā джaхaннaмa zумaрaнوَٱحْشُرْهُمْ وَاتْبَاعَهُمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَراً

В книге «Тухфату ззаир» шейха Муфида приведено следующее дуа, которое следует читать после зиярата Имама Резы (А):

ПереводТранскрипцияОригинал
О Аллах, я прошу у Тебя, о Аллах,aллāхуммa иннӣ aс'aлукa йā аллāхуاَللَّهُمَّ إِنِّي اسْالُكَ يَا اللَّهُ
Вечный в Своём царстве,ад-дā'иму фӣ мулькихӣٱلدَّائِمُ فِي مُلْكِهِ
Самодостаточный в Своём величии,аль-ќā'иму фӣ Аиzzихӣٱلْقَائِمُ فِي عِزِّهِ
Тот, Кому подчиняются в Его власти,аль-муtāАу фӣ сульtāнихӣٱلْمُطَاعُ فِي سُلْطَانِهِ
Единственный в Своей огромности,аль-мутaфaрриду фӣ кибрийā'ихӣٱلْمُتَفَرِّدُ فِي كِبْرِيَائِهِ
Единый в вечности Своего пребывания,аль-мутaвahhиду фӣ дaймӯмиййaти бaќā'ихӣٱلْمُتَوَحِّدُ فِي دَيْمُومَةِ بَقَائِهِ
Справедливый к Своим созданиям,аль-Аāдилу фӣ бaриййaтихӣٱلْعَادِلُ فِي بَرِيَّتِهِ
Знающий в Своём решении,аль-Аāлиму фӣ ќazиййaтихӣٱلْعَالِمُ فِي قَضِيَّتِهِ
Великодушный в отсрочке Своего наказания!аль-кaрӣму фӣ тa'ḣӣри Ауќӯбaтихӣٱلْكَرِيمُ فِي تَاخِيرِ عُقُوبَتِهِ
О Аллах, мои нужды обращены к Тебе,илāхӣ hāджāтӣ мaŝрӯфaтун илaйкaإِلٰهِي حَاجَاتِي مَصْرُوفَةٌ إِلَيْكَ
мои надежды связаны с Тобою,вa āмāлӣ мaуќӯфaтун лaдaйкaوَآمَالِي مَوْقُوفَةٌ لَدَيْكَ
и всё, что Ты даровал мне из блага, —вa куллa мā вaффaќтaнӣ мин ḣaйринوَكُلَّ مَا وَفَّقْتَنِي مِنْ خَيْرٍ
Ты моё указание на это и путь мой к этому!фa'нтa дaлӣлӣ Аaлaйхи вa taрӣќӣ илaйхиفَانْتَ دَلِيلِي عَلَيْهِ وَطَرِيقِي إِلَيْهِ
О Всемогущий, Которого не затрудняют просьбы!йā ќaдӣрaн лā тa'ӯдухӯ ль-мatāлибуيَا قَدِيراً لاَ تَؤُودُهُ ٱلْمَطَالِبُ
О Всеобъемлющий, к Которому прибегает всякий стремящийся!йā мaлиййaн йaльджa'у илaйхи куллу рāгибинيَا مَلِيّاً يَلْجَا إِلَيْهِ كُلُّ رَاغِبٍ
Ты всегда сопутствовал мне Своими благами,мā zильту мaŝhӯбaн минкa би нниАaмиمَا زِلْتُ مَصْحُوباً مِنْكَ بِٱلنِّعَمِ
изливая на меня милости и дары!джāрийaн Аaлā Аāдāти ль-иhсāни вa ль-кaрaмиجَارِياً عَلَىٰ عَادَاتِ ٱلإِحْسَانِ وَٱلْكَرَمِ
Я прошу у Тебя во имя Твоей силы, что владеет всеми вещами,aс'aлукa би ль-ќудрaти ннāфиӟaти фӣ джaмӣАи ль-aшйā'иاسْالُكَ بِٱلْقُدْرَةِ ٱلنَّافِذَةِ فِي جَمِيعِ ٱلاشْيَاءِ
и Твоего непреложного решения, что можешь отвратить Ты из-за мольбы легчайшей,вa ќazā'икa ль-мубрaми ллaӟӣ тahджубухӯ би-aйсaри ддуАā'иوَقَضَائِكَ ٱلْمُبْرَمِ ٱلَّذِي تَحْجُبُهُ بِايْسَرِ ٱلدُّعَاءِ
и во имя Твоего взора, которым взглянул Ты на горы, — и они возвысились,вa би ннaзрaти ллaтӣ нaзaртa бихā илā ль-джибāли фaтaшāмaḣaтوَبِٱلنَّظْرَةِ ٱلَّتِي نَظَرْتَ بِهَا إِلَىٰ ٱلْجِبَالِ فَتَشَامَخَتْ
на земли — и они распрямились,вa илā ль-aрazӣнa фaтaсattahaтوَإِلَىٰ ٱلارَضِينَ فَتَسَطَّحَتْ
на небеса — и они вознеслись,вa илā ссaмāвāти фaртaфaАaтوَإِلَىٰ ٱلسَّمَاوَاتِ فَٱرْتَفَعْت
на моря — и они разлились!вa илā ль-биhāри фaтaфaджджaрaтوَإِلَىٰ ٱلْبِحَارِ فَتَفَجَّرَتْ
О Тот, Кто возвышен над тем, чтобы иметь органы зрения людей,йā мaн джaллa Аaн aдaвāти лahaзāти ль-бaшaриيَا مَنْ جَلَّ عَنْ ادَوَاتِ لَحَظَاتِ ٱلْبَشَرِ
и слишком проницателен, чтобы быть постигнутым мыслями тончайшими!вa лatуфa Аaн дaќā'иќи ḣataрāти ль-фикaриوَلَطُفَ عَنْ دَقَائِقِ خَطَرَاتِ ٱلْفِكَرِ
Не бываешь восхвалён Ты, Господин мой, кроме как по успеху от Тебя, что велит восхвалять,лā туhмaду йā сaййидӣ иллā битaуфӣќин минкa йaќтazӣ haмдaнلاَ تُحْمَدُ يَا سَيِّدِي إِلاَّ بِتَوْفيقٍ مِنْكَ يَقْتَضِي حَمْداً
и не воздаётся Тебе благодарность за малейшую милость, кроме как по наделению Тобою!вa лā тушкaру Аaлā aŝгaри миннaтин иллā истaуджaбтa бихā шукрaнوَلاَ تُشْكَرُ عَلَىٰ اصْغَرِ مِنَّةٍ إِلاَّ ٱسْتَوْجَبْتَ بِهَا شُكْراً
Когда же будут сочтены Твои дары, о мой Бог,фaмaтā туhŝā нaАмā'укa йā илāхӣفَمَتَىٰ تُحْصَىٰ نَعْمَاؤُكَ يَا إِلٰهِي
или отплачены Твои блага, о мой Покровитель,вa туджāzā āлā'укa йā мaулāйaوَتُجَازَىٰ آلاَؤُكَ يَا مَوْلاَيَ
или возблагодарены милости Твои, о мой Господин?!вa тукāфa'у ŝaнā'иАукa йā сaййидӣوَتُكَافَا صَنَائِعُكَ يَا سَيِّدِي
По милости Твоей восхваляют Тебя восхваляющие,вa мин ниАaмикa йahмaду ль-hāмидӯнaوَمِنْ نِعَمِكَ يَحْمَدُ ٱلْحَامِدُونَ
по благодарности Твоей благодарят Тебя благодарные.вa мин шукрикa йaшкуру шшāкирӯнaوَمِنْ شُكْرِكَ يَشْكُرُ ٱلشَّاكِرُونَ
Ты — Тот, на Кого надеются в извинении грехов,вa aнтa ль-муАтaмaду ли ӟӟунӯби фӣ Аaфвикaوَانْتَ ٱلْمُعْتَمَدُ لِلذُّنُوبِ فِي عَفْوِكَ
Ты — простирающий на грешников крылья прощения,вa ннāширу Аaлā ль-ḣātи'ӣнa джaнāha ситрикaوَٱلنَّاشِرُ عَلَىٰ ٱلْخَاطِئِينَ جَنَاحَ سِتْرِكَ
Ты — удаляющий зло Своею дланью.вa aнтa ль-кāшифу ли zzурри бийaдикaوَانْتَ ٱلْكَاشِفُ لِلضُّرِّ بِيَدِكَ
Как много зла сокрыло терпение Твоё, так что оно пропало,фaкaм мин сaййи'aтин aḣфāхā hильмукa haттā дaḣилaтفَكَمْ مِنْ سَيِّئَةٍ اخْفَاهَا حِلْمُكَ حَتَّىٰ دَخِلَتْ
и как много блага умножила щедрость Твоя, так что стала награда Твоя за них превеликой!вa haсaнaтин zāАaфaхā фazлукa haттā Аaзумaт Аaлaйхā муджāzāтукaوَحَسَنَةٍ ضَاعَفَهَا فَضْلُكَ حَتَّىٰ عَظُمَتْ عَلَيْهَا مُجَازَاتُكَ
Превыше Ты того, чтобы ожидать от Тебя что-либо, помимо справедливости,джaлaльтa aн йуḣāфa минкa иллā ль-Аaдлуجَلَلْتَ انْ يُخَافَ مِنْكَ إِلاَّ ٱلْعَدْلُ
и надеяться от Тебя на что-то, помимо блага и щедрости!вa aн йурджā минкa иллā ль-иhсāну вa ль-фazлуوَانْ يُرْجَىٰ مِنْكَ إِلاَّ ٱلإِحْسَانُ وَٱلْفَضْلُ
Так надели же меня тем, что подобает Твоей щедрости,фaмнун Аaлaййa бимā aуджaбaхӯ фazлукaفَٱمْنُنْ عَلَيَّ بِمَا اوْجَبَهُ فَضْلُكَ
и не унижай меня тем, к чему присуждает Твоя справедливость!вa лā тaḣӟулнӣ бимā йahкуму бихӣ Аaдлукaوَلاَ تَخْذُلْنِي بِمَا يَحْكُمُ بِهِ عَدْلُكَ
О мой Господин! Если бы земля знала о моих грехах, она поглотила бы меня,сaййидӣ лaу Аaлимaти ль-aрzу биӟунӯбӣ лaсāḣaт бӣسَيِّدِي لَوْ عَلِمَتِ ٱلارْضُ بِذُنُوبِي لَسَاخَتْ بِي
и горы разверзлись бы подо мною,aви ль-джибāлу лaхaддaтнӣاوِ ٱلْجِبَالُ لَهَدَّتْنِي
и небеса пожрали бы меня,aви ссaмāвāту лaḣтataфaтнӣاوِ ٱلسَّمَاوَاتُ َلٱخْتَطَفَتْنِي
и море увлекло бы меня в свои недра!aви ль-биhāру лa'aгрaќaтнӣاوِ ٱلْبِحَارُ َلاَغْرَقَتْنِي
О мой Господин! О мой Господин! О мой Господин!сaййидӣ сaййидӣ сaййидӣسَيِّدِي سَيِّدِي سَيِّدِي
О мой Покровитель! О мой Покровитель! О мой Покровитель!мaулāйa мaулāйa мaулāйaمَوْلاَيَ مَوْلاَيَ مَوْلاَيَ
Стало частым моё прибегание к Твоему гостеприимству —ќaд тaкaррaрa вуќӯфӣ ли zийāфaтикaقَدْ تَكَرَّرَ وُقُوفِي لِضِيَافَتِكَ
так не запрещай для меня то, что обещал Ты простирающимся в просьбах к Тебе!фaлā тahримнӣ мā вaАaдтa ль-мутaАaрриzӣнa ли мaс'aлaтикaفَلاَ تَحْرِمْنِي مَا وَعَدْتَ ٱلْمُتَعَرِّضِينَ لِمَسْالَتِكَ
О Цель познания познающих!йā мaАрӯфa ль-Аāрифӣнaيَا مَعْرُوفَ ٱلْعَارِفيِنَ
О Тот, Кому поклоняются поклоняющиеся!йā мaАбӯдa ль-Аāбидӣнaيَا مَعْبُودَ ٱلْعَابِدينَ
О Тот, Кого благодарят благодарные!йā мaшкӯрa шшāкирӣнaيَا مَشْكُورَ ٱلشَّاكِرينَ
О Собеседник поминающих!йā джaлӣсa ӟӟāкирӣнaيَا جَلِيسَ ٱلذَّاكِرِينَ
О Тот, Кого восхваляют восхваляющие!йā мahмӯдa мaн haмидaхӯيَا مَحْمُودَ مَنْ حَمِدَهُ
О Тот, Кто рядом с просящим!йā мaуджӯдa мaн taлaбaхӯيَا مَوْجُودَ مَنْ طَلَبَهُ
О Тот, Кого описывают убеждённые в Его единстве!йā мaуŝӯфa мaн вahhaдaхӯيَا مَوْصُوفَ مَنْ وَحَّدَهُ
О Тот, Кого любят любящие!йā мahбӯбa мaн ahaббaхӯيَا مَحْبُوبَ مَنْ احَبَّهُ
О Помощь тех, кто стремится к Нему!йā гaвҫa мaн aрāдaхӯيَا غَوْثَ مَنْ ارَادَهُ
О Цель прибегающих к Нему!йā мaќŝӯдa мaн aнāбa илaйхиيَا مَقْصُودَ مَنْ انَابَ إِلَيْهِ
О Тот, кроме Которого никто не знает сокровенное!йā мaн лā йaАлaму ль-гaйбa иллā хувaيَا مَنْ لاَ يَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ إِلاَّ هُوَ
О Тот, кроме Которого никто не отвращает зло!йā мaн лā йaŝрифу ссӯ'a иллā хувaيَا مَنْ لاَ يَصْرِفُ ٱلسُّوءَ إِلاَّ هُوَ
О Тот, кроме Которого никто не управляет делами!йā мaн лā йудaббиру ль-aмрa иллā хувaيَا مَنْ لاَ يُدَبِّرُ ٱلامْرَ إِلاَّ هُوَ
О Тот, кроме Которого никто не прощает грехи!йā мaн лā йaгфиру ӟӟaнбa иллā хувaيَا مَنْ لاَ يَغْفِرُ ٱلذَّنْبَ إِلاَّ هُوَ
О Тот, кроме Которого никто не творит творения!йā мaн лā йaḣлуќу ль-ḣaльќa иллā хувaيَا مَنْ لاَ يَخْلُقُ ٱلْخَلْقَ إِلاَّ هُوَ
О Тот, кроме Которого никто не посылает дожди!йā мaн лā йунazzилу ль-гaйҫa иллā хувaيَا مَنْ لاَ يُنَزِّلُ ٱلْغَيْثَ إِلاَّ هُوَ
Благослови Мухаммада и род Мухаммадаŝaлли Аaлā муhaммaдин вa āли муhaммaдинصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
и прости меня, о Лучший из прощающих!вaгфир лӣ йā ḣaйрa ль-гāфирӣнaوَٱغْفِرْ لِي يَا خَيْرَ ٱلْغَافِرِينَ
О, мой Господь, я прошу у Тебя прощения как один из стыдящихся,рaбби иннӣ aстaгфирукa истигфāрa haйā'инرَبِّ إِنِّي اسْتَغْفِرُكَ ٱسْتِغْفَارَ حَيَاءٍ
я прошу у Тебя прощения как один из надеющихся,вa aстaгфирукa истигфāрa рaджā'инوَاسْتَغْفِرُكَ ٱسْتِغْفَارَ رَجَاءٍ
я прошу у Тебя прощения как один из обращающихся,вa aстaгфирукa истигфāрa инāбaтинوَاسْتَغْفِرُكَ ٱسْتِغْفَارَ إِنَابَةٍ
я прошу у Тебя прощения как один из стремящихся,вa aстaгфирукa истигфāрa рaгбaтинوَاسْتَغْفِرُكَ ٱسْتِغْفَارَ رَغْبَةٍ
я прошу у Тебя прощения как один из страшащихся,вa aстaгфирукa истигфāрa рaхбaтинوَاسْتَغْفِرُكَ ٱسْتِغْفَارَ رَهْبَةٍ
я прошу у Тебя прощения как один из покорных,вa aстaгфирукa истигфāрa tāАaтинوَاسْتَغْفِرُكَ ٱسْتِغْفَارَ طَاعَةٍ
я прошу у Тебя прощения как один из верующих,вa aстaгфирукa истигфāрa ӣмāнинوَاسْتَغْفِرُكَ ٱسْتِغْفَارَ إِيـمَانٍ
я прошу у Тебя прощения как один из признающих,вa aстaгфирукa истигфāрa иќрāринوَاسْتَغْفِرُكَ ٱسْتِغْفَارَ إِقْرَارٍ
я прошу у Тебя прощения как один из искренних,вa aстaгфирукa истигфāрa иḣлāŝинوَاسْتَغْفِرُكَ ٱسْتِغْفَارَ إِخْلاَصٍ
я прошу у Тебя прощения как один из богобоязненных,вa aстaгфирукa истигфāрa тaќвāوَاسْتَغْفِرُكَ ٱسْتِغْفَارَ تَقْوىٰ
я прошу у Тебя прощения как один из полагающихся,вa aстaгфирукa истигфāрa тaвaккулинوَاسْتَغْفِرُكَ ٱسْتِغْفَارَ تَوَكُّلٍ
я прошу у Тебя прощения как один из униженных,вa aстaгфирукa истигфāрa ӟиллaтинوَاسْتَغْفِرُكَ ٱسْتِغْفَارَ ذِلَّةٍ
я прошу у Тебя прощения как один из тех, кто поступает ради Тебявa aстaгфирукa истигфāрa Аāмилин лaкaوَاسْتَغْفِرُكَ ٱسْتِغْفَارَ عَامِلٍ لَكَ
и бежит от Тебя к Тебе!хāрибин минкa илaйкaهَارِبٍ مِنْكَ إِلَيْكَ
Так благослови же Мухаммада и род Мухаммадафaŝaлли Аaлā муhaммaдин вa āли муhaммaдинفَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
и прости меня и моих родителей,вa туб Аaлaййa вa Аaлā вāлидaййaوَتُبْ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ
как Ты прощаешь всё Твоё создание!бимā тубтa вa тaтӯбу Аaлā джaмӣАи ḣaльќикaبِمَا تُبْتَ وَتَتُوبُ عَلَىٰ جَمِيعِ خَلْقِكَ
О Милостивейший из милостивых!йā aрhaмa ррāhимӣнaيَا ارْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
О Тот, Кто зовётся Прощающим, Милосердным!йā мaн йусaммā би ль-гaфӯри ррahӣмиيَا مَنْ يُسَمَّىٰ بِٱلْغَفُورِ ٱلرَّحِيمِ
О Тот, Кто зовётся Прощающим, Милосердным!йā мaн йусaммā би ль-гaфӯри ррahӣмиيَا مَنْ يُسَمَّىٰ بِٱلْغَفُورِ ٱلرَّحِيمِ
О Тот, Кто зовётся Прощающим, Милосердным!йā мaн йусaммā би ль-гaфӯри ррahӣмиيَا مَنْ يُسَمَّىٰ بِٱلْغَفُورِ ٱلرَّحِيمِ
Благослови Мухаммада и род Мухаммадаŝaлли Аaлā муhaммaдин вa āли муhaммaдинصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
и прими моё раскаяние,вaќбaль тaубaтӣوَٱقْبَلْ تَوْبَتِي
очисти мои деяния,вa zaкки Аaмaлӣوَزَكِّ عَمَلِي
отблагодари моё усердие,вaшкур сaАйӣوَٱشُكرْ سَعْيِي
помилуй мои мольбы,вaрhaм zaрāАaтӣوَٱرْحَمْ ضَرَاعَتِي
не закрывай от Себя мой голос,вa лā тahджуб ŝaутӣوَلاَ تَحْجُبْ صَوْتِي
не отвергай мои просьбы,вa лā туḣaййиб мaс'aлaтӣوَلاَ تُخَيِّبْ مَسْالَتِي
о Помощь просящих о помощи!йā гaуҫa ль-мустaгӣҫӣнaيَا غَوْثَ ٱلْمُسْتَغِيثِينَ
Передай моим Имамам моё приветствие и мольбы,вa aблиг a'иммaтӣ сaлāмӣ вa дуАā'ӣوَابْلِغْ ائِمَّتِي سَلاَمِي وَدُعَائِي
и сделай их моими заступниками во всём, о чём я просил Тебя,вa шaффиАхум фӣ джaмӣАи мā сa'aльтукaوَشَفِّعْهُمْ فِي جَمِيعِ مَا سَالْتُكَ
передай мои дары им, как это подобает им,вa aуŝил хaдиййaтӣ илaйхим кaмā йaнбaгӣ лaхумوَاوْصِلْ هَدِيَّتِي إِلَيْهِمِ كَمَا يَنْبَغي لَهُمْ
и добавь им ещё, как это подобает Тебе, —вa zидхум мин ӟāликa мā йaнбaгӣ лaкaوَزِدْهُمْ مِنْ ذٰلِكَ مَا يَنْبَغِي لَكَ
кратно и кратно, так что не сочтёт их число никто, помимо Тебя!би azАāфин лā йуhŝӣхā гaйрукaبِاضْعَافٍ لاَ يُحْصِيهَا غَيْرُكَ
И нет силы и мощи, кроме как у Аллаха, Высокого, Великого!вa лā haулa вa лā ќуввaтa иллā биллāхи ль-Аaлиййи ль-Аaзӣмиوَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِٱللَّهِ ٱلْعَلِيِّ ٱلْعَظِيمِ
И да благословит Аллах лучшего из посланниковвa ŝaллā ллāху Аaлā atйaби ль-мурсaлӣнaوَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ اطْيَبِ ٱلْمُرْسَلِينَ
Мухаммада и его семейство пречистое!муhaммaдин вa āлихӣ ttāхирӣнaمُحَمَّدٍ وَآلِهِ ٱلطَّاهِرِينَ

 

banner

Если вам понравился этот материал, то помогите в создании новых — поддержите проект! Сделать это можно здесь: https://arsh313.com/donate/ Каждый рубль, перечисленный вами — это ещё один шаг к победе Истины.

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.