Аят 127

وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاء قُلِ اللّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاء الَّلاتِي لاَ تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَن تَقُومُواْ لِلْيَتَامَى بِالْقِسْطِ وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِهِ عَلِيماً .127

127. Они спрашивают твоего решения о женщинах. Скажи: «Аллах даёт вам решение о них и то, что читается вам в писании, — о сиротах из женщин, которым вы не даёте того, что предписано им, желая жениться на них, и о слабых детях, и чтобы вы устраивали детям справедливость. Что бы вы ни сделали хорошего, — Аллах знает об этом».

 

1. Али ибн Ибрахим Кумми привёл:

Аят «а если вы боитесь, что не будете справедливы с сиротами, то женитесь на тех, что приятны вам, женщинах — и двух, и трех, и четырёх» (4: 3) — был ниспослан вместе со словами Аллаха: «Они спрашивают твоего решения о женщинах. Скажи: “Аллах дает вам решение о них и то, что читается вам в писании, — о сиротах из женщин, которым вы не даёте того, что предписано им, желая жениться на них, и о слабых детях, и чтобы вы устраивали детям справедливость. Что бы вы ни сделали хорошего, — ведь Аллах знает об этомˮ» (4: 127), «а если вы боитесь, что не будете справедливы с сиротами, то женитесь на тех, что приятны вам, женщинах — и двух, и трех, и четырёх». Половина аята была помещена в начало суры, а половина — в 127 аят. Ибо они не считали дозволенной женитьбу на сироте, которая была ими воспитана. Они спросили Посланника Аллаха (С) об этом, и Аллах ниспослал: «Они спрашивают твоего решения о женщинах» — до слов «и двух, и трех, и четырёх. А если боитесь, что не будете справедливы, то — на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы. Это — ближе, чтобы не уклониться».

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 138).

 

2. Табарси привёл:

«Того, что предписано им» — то есть наследства, и так передано от Имама Бакира (А).

(«Маджму байан», том 3, С. 202).

 

3. Али ибн Ибрахим привёл:

«И о слабых детях, и чтобы вы устраивали детям справедливость» — люди джахилийи не отдавали наследство детям или наложницам наследство их отцов. Они отдавали наследство только тем, кто мог сражаться, и видели это в своей религии правильным. Когда же Аллах ниспослал аяты о наследстве, они нашли в своих душах сильное недовольство этим и сказали: «Отправимся к Посланнику Аллаха (С) и поговорим с ним: быть может, он оставить это или изменит». И они пришли к нему и сказали: «О Посланник Аллаха! Как же наложнице может быть половина того, что оставил её отец или брат, и как маленький ребёнок может наследовать, если они не садятся на коня и не сражаются с врагами?» Посланник Аллаха (С) сказал: «Так мне велено».

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 161).

 

Аят 128

وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزاً أَوْ إِعْرَاضاً فَلاَ جُنَاْحَ عَلَيْهِمَا أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحاً وَالصُّلْحُ خَيْرٌ وَأُحْضِرَتِ الأَنفُسُ الشُّحَّ وَإِن تُحْسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيراً .128

128. И если женщина боится от своего мужа суровости или уклонения, то нет греха на них, чтобы они устроили между собой согласие. Ведь согласие — лучше. При душах постоянно пребывает скупость. А если вы будете благодетельны и богобоязненны, то, поистине, Аллах сведущ о том, что вы делаете!

 

1. Шейх Кулейни привёл от Али ибн Аби Хамзы:

Я спросил у Имама Казыма (А) о словах Аллаха: «И если женщина боится от своего мужа суровости или уклонения».

Он сказал: «Это когда муж хочет дать развод жене, и она говорит: “Оставь меня, и я прощу тебе некоторое из того, что есть на тебе (некоторые твои обязанности в браке) и разрешу тебе не посещать меня ночьюˮ. В этом нет греха на них».

(«Кафи», том 6, С. 145).

 

2. Он также привёл от Халаби:

Я спросил у Имама Садыка (А) о словах Аллаха: «И если женщина боится от своего мужа суровости или уклонения».

Он сказал: «Это о женщине, которую не любит её муж и желает дать ей развод. Она говорит ему: “Не делай этого. Я не хочу, чтобы люди злорадствовали обо мне. Ты можешь не посещать меня ночью. И всё остальное также принадлежит тебе (из обязанностей в браке). Оставь меня на моём положенииˮ. И таково слово Аллаха: “Нет греха на них, чтобы они устроили между собой согласиеˮ, и таково это согласие».

(«Кафи», том 6, С. 145).

 

3. Али ибн Ибрахим привёл:

Это ниспослано о Бинт Мухаммад ибн Маслама. Она была женой Рафиа ибн Джурейха, и её возраст был уже престарелым. Он женился на молодой женщине, которая была более приятна ему, чем Бинт Мухаммад ибн Маслама. Та сказала ему: «Ты отвернулся от меня». Он сказал: «Она молодая и больше нравится мне. Если хочешь, согласимся на том, что ей два дня или три, а тебе один».

Она отказалась, и тогда он дал ей один развод, а потом второй. Но она сказала: «Нет, клянусь Аллахом, я не соглашусь, пока ты не будешь посещать меня столько же дней, сколько и её!» И Аллах сказал: «При душах постоянно пребывает скупость», — и Бинт Мухаммад ибн Маслама не согласилась со своей долей и скупилась на неё.

Рафиа ибн Джурейх поставил ей условием, что или она согласится, или он даст ей третий развод. Тогда она испугалась потерять мужа, согласилась и заключила согласие с ним на этих условиях. И Аллах сказал: «Нет греха на них, чтобы они устроили между собой согласие. Ведь согласие — лучше».

И когда она согласилась, он не мог устроить равенство между ними. И Аллах ниспослал: «И никогда вы не в состоянии быть одинаково справедливыми с жёнами, как бы ни хотели этого. Не наклоняйтесь же полностью к одной, оставляя другую словно висящей» (4: 129), — то есть посещая одну и оставляя другую, так что та не будет ни имеющей мужа, ни вдовой. Такова сунна относительно того, что если женщина примет условия мужа и согласится, то нет греха на нём и на ней. А если она откажется, то он даст ей развод или установит равенство между ними. Нет другой возможности, кроме этих.

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 162).

 

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.