Аяты 2-11

كِتَابٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلاَ يَكُن فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ .2

اتَّبِعُواْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلاَ تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ .3

وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءهَا بَأْسُنَا بَيَاتاً أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ .4

فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءهُمْ بَأْسُنَا إِلاَّ أَن قَالُواْ إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ .5

فَلَنَسْأَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْأَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ .6

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ .7

وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ .8

وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَـئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِآيَاتِنَا يِظْلِمُونَ .9

وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ فِي الأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ .10

وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلآئِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ .11

2. Писание ниспослано тебе — пусть же не будет в твоей груди стеснения от него! — чтобы ты увещал им и чтобы оно было напоминанием верующим.

3. Следуйте за тем, что ниспослано вам от вашего Господа, и не следуйте за покровителями, помимо него; мало вы вспоминаете!

4. И сколько селений Мы погубили! Приходила к ним Наша ярость ночью или когда они покоились.

5. И было зовом их, когда приходила Наша ярость, только то, что они говорили: «Мы были неправедны!»

6. Мы спросим тех, к которым были посланы, и спросим посланников.

7. Мы расскажем им со знанием; ведь Мы не бываем отсутствующими!

8. Вес в тот день — истина: у кого весы тяжелы, те будут счастливы,

9. а у кого весы легки, те нанесли убыток самим себе за то, что были несправедливы к Нашим знамениям.

10. Мы утвердили вас на земле и устроили вам там средства жизни, — мало вы благодарны!

11. Мы создали вас, потом придали вам форму, потом сказали ангелам: «Поклонитесь Адаму!» — и поклонились они, кроме Иблиса; он не был из поклонившихся.

 

1. Али ибн Ибрахим привёл:

«Следуйте за тем, что ниспослано вам от вашего Господа, и не следуйте за покровителями, помимо него» — то есть не следуйте за покровителями, кроме Мухаммада (С).

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 229).

 

2. Он также привёл:

«Мы спросим тех, к которым были посланы, и спросим посланников» — пророков о том послании, которое было им доверено. — «Мы расскажем им со знанием; ведь Мы не бываем отсутствующими!» — от Нас не скрыты их деяния. — «Вес в тот день — истина» — то есть воздаяние за деяния — добром за добро, злом за зло. — «У кого весы тяжелы, те будут счастливы, а у кого весы легки, те нанесли убыток самим себе за то, что были несправедливы к Нашим знамениям» — отрицали Имамов.

«Мы утвердили вас на земле и устроили вам там средства жизни» — различные — «мало вы благодарны!» — вы не благодарите Аллаха. «Мы создали вас» — то есть создали вас в чреслах мужчин — «потом придали вам форму» — в матках женщин. Сыну Марьям (то есть Иисусу, мир ему) была придана форма в матке, но не в чреслах мужчины, хотя он и был сотворён в чреслах (предыдущих) пророков. Он был вознесён (Аллахом), когда на нём была одежда из шерсти.

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 230).

 

3. Он также привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

«Мы создали вас, потом придали вам форму» — что касается слов «Мы создали вас», то это семя, потом сгусток, потом кусок плоти, потом кости, потом мясо. Что же касается слов «потом придали вам форму», то это — нос, уши, рот, руки и ноги. Он дал форму всему этому и подобному этому, а потом сделал каждого из них полным, худым, высоким, низким или подобным этому.

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 230).

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.