Аят 172

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُواْ لِلّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ .172

172. О вы, которые уверовали! Вкушайте блага, которыми Мы вас наделили, и благодарите Аллаха, если Ему вы поклоняетесь.

 

1. Имам Аскари (А) сказал:

«О вы, которые уверовали» — в таухид Аллаха, пророчество Мухаммада (С) и имамат Али (А). «Вкушайте блага, которыми Мы вас наделили, и благодарите Аллаха» — за то, чем Он вас наделил из благ, из числа которых — вилаят Мухаммада (С) и Али (А), дабы удалить от вас через это зло шайтанов. Ибо всякий раз, как вы обновите для себя вашу преданность Мухаммаду (С) и Али (А), будет обновлено проклятие Аллаха шайтанам, и Аллах защитит вас от их вдыханий и излияний.

У Посланника Аллаха (С) спросили: «Что такое их вдыхания?» Он сказал: «То, что они вдыхают в человека во время его гнева, так что это становится причиной гибели его религии и ближнего мира. И также в состояниях вне гнева они вдыхают в него то, что становится причиной его гибели. Знаете ли вы худшее из того, что они вдыхают? Это — внушение о том, что среди этой уммы есть более достойные или справедливые, чем мы, Ахль уль-Бейт. Но нет, клянусь Аллахом! Аллах сделал Мухаммада и род Мухаммада выше всех людей этой уммы, подобно тому как Он сделал небеса выше земли и сделал свет Солнца и Луны ярче света Саха (самая темная звезда Малой Медведицы)».

У него спросили: «А что такое их излияния?»

Он сказал: «Это внушение о том, чтобы кто-либо из вас думал, будто что-то, кроме Корана, полезнее для вас, чем поминание нас, Ахль уль-Бейт, и салават для нас. Ибо Аллах сделал поминание нас исцелением для сердец, а салават для нас сделал средством стирания и прощения грехов, очищения от пороков и умножения для благ».

(«Тафсир Имама Аскари», С. 584).

 

Аят 173

إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللّهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ .173

173. Он ведь запретил вам только мертвечину, и кровь, и мясо свиньи, и то, что заколото не для Аллаха. Кто же вынужден, не будучи выходящим за пределы и преступником, — нет греха на том: ведь Аллах- Прощающий, Милосердный!

 

1. Шейх Кулейни привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«Кто же вынужден, не будучи выходящим за пределы и преступником»: «выходящий за пределы» — излишествующий в ловле, а «преступник» — вор. Они не могут есть мертвечину, будучи вынужденными. Она запрещена для них в любых случаях, и не такова для них, как для мусульман. И они не могут сокращать намаз.

(«Кафи», том 3, С. 438).

 

2. Шейх Садук привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«Кто же вынужден, не будучи выходящим за пределы и преступником»: «выходящий за пределы» — вышедший против Имама, а «преступник» — разбойник. Для них не дозволена мертвечина.

(«Маани ахбар», С. 213).

 

3. Айаши передал, что Имам Садык (А) сказал:

«Кто же вынужден, не будучи выходящим за пределы и преступником»: «выходящий за пределы» — угнетатель, а «преступник» — узурпатор.

(«Тафсир Айаши», том 1, С. 93).

 

Аят 174

إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللّهُ مِنَ الْكِتَابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً أُولَـئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلاَّ النَّارَ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ .174

174. Поистине, те, которые скрывают то, что низвел Аллах из писания, и покупают за это малую цену, наполняют свои животы только огнём. Не заговорит с ними Аллах в день воскресения и не очистит их, и для них — мучительное наказание!

 

1. Имам Аскари (А) сказал:

Аллах сказал, описывая тех, кто скрывает достоинства Ахль уль-Бейт (А): «Поистине, те, которые скрывают то, что низвел Аллах из писания» — то, что содержит упоминание превосходства Мухаммада (С) над всеми пророками и Али (А) — над всеми преемниками — «и покупают» — этим скрытием — «за это малую цену» — скрывают это, дабы приобрести себе что-то незначительное из ближнего мира и добиться власти среди невежественных рабов Аллаха — «наполняют свои животы» — в Судный День — «только огнём» — вместо той небольшой прибыли, которую они получили в этом ближнем мире за счёт сокрытия истины. «Не заговорит с ними Аллах в день воскресения» — не заговорит с ними словами блага, но заговорит с ними словами проклятия, сказав: «Скверные вы рабы! Вы изменили Мой порядок, сделали последними тех, кого Я сделал первыми, и сделали первыми тех, кого Я сделал последними; дружили с теми, с кем Я враждовал, и враждовали с теми, с кем Я дружил — «и не очистит их» — от их грехов. Ибо грехи будут стёрты и удалены только через вилаят Мухаммада, Али и их пречистого семейства (А). Тот же, кто отвернётся от их вилаята — его грехи будут удвоены, преступления умножены, а наказание — усилено. «И для них — мучительное наказание» — мучение в Огне.

(«Тафсир Имама Аскари», С. 585).

 

2. Имам Садык (А) сказал:

Аллах не заговорит в Судный День с тремя группами людей, и не очистит их, и для них — мучительное наказание: старый прелюбодей, сводник, у которого нет чувства чести, и в его доме собираются люди для совершения разврата, и женщина, совершившая прелюбодеяние на постели своего мужа.

(«Дааиму ль-ислам», том 2, С. 448).

 

Аят 175

أُولَـئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الضَّلاَلَةَ بِالْهُدَى وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ .175

175. Они — те, что купили заблуждение за прямой путь и наказание за прощение. И как они терпеливы к огню!

 

1. Шейх Кулейни привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«И как они терпеливы к огню» — как они терпеливы к тем деяниям, о которых они знают, что те приведут их к огню.

(«Кафи», том 2, С. 206).

 

2. Табарси привёл, что Имам Садык (А) сказал об этом аяте:

То есть как скоры они в деяниях людей огня.

(«Маджму байан», том 1, С. 480).

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.