Аяты 84-86

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لاَ تَسْفِكُونَ دِمَاءكُمْ وَلاَ تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ .84

ثُمَّ أَنتُمْ هَـؤُلاء تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقاً مِّنكُم مِّن دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِم بِالإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِن يَأتُوكُمْ أُسَارَى تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَاء مَن يَفْعَلُ ذَلِكَ مِنكُمْ إِلاَّ خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الْعَذَابِ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ .85

أُولَـئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالآَخِرَةِ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ .86

84. И вот взяли Мы завет с вас: «Вы не будете проливать вашей крови, и вы не будете изгонять друг друга из ваших жилищ». Потом вы подтвердили, свидетельствуя.

85. Потом вы оказались теми, что убивали друг друга и изгоняли одну часть из вас из их жилищ, помогая друг другу против них грехом и враждой. А если приходили к вам пленные, вы выкупали их, а вам запрещено изгонять их. Разве вы станете веровать в одну часть писания и не будете веровать в другую? Нет воздаяния тому из вас, кто делает это, кроме позора в жизни ближайшей, а в День воскресения они будут преданы самому жестокому наказанию! Аллах не небрежет тем, что вы делаете!  

86. Они — те, которые купили ближайшую жизнь за будущую, и не будет облегчено им наказание, и не будет им оказана помощь.

 

1. Имам Аскари (А) сказал:

«И вот взяли Мы завет с вас» — вспомните, о сыновья Исраиля, как Мы взяли завет с ваших предшественников и всех их потомков, до которых достигнет весть об этом, и вы — из их числа — «вы не будете проливать вашей крови» — одни из вас не будут проливать кровь других — «и вы не будете изгонять друг друга из ваших жилищ» — одни из вас не будут изгонять других из их жилищ. «Потом вы подтвердили» — этот завет, как его подтвердили ваши предшественники, — «свидетельствуя» — об этом по отношению к вашим предшественникам и вам самим. «Потом вы» — о собрание иудеев — «оказались теми, что убивали друг друга» — некоторые из вас убивали других — «и изгоняли одну часть из вас из их жилищ» — посредством насилия и принуждения — «помогая друг другу против них» — одни из вас помогали другим в убийстве и изгнании друга друга из жилищ — «грехом и враждой. А если приходили к вам» — то есть приходили те, кого вы изгоняли, — «пленные» — и их взяли в плен ваши враги и их враги — «вы выкупали их» — своим имуществом от их врагов — «а вам запрещено изгонять их» — Он сказал второй раз «изгонять их», чтобы не подумали, будто запрет относится к выкупу их.

А затем Он сказал: «Разве вы станете веровать в одну часть писания» — и это та часть, в которой сказано об обязательности выкупа — «и не будете веровать в другую» — и это та часть, которая говорит о запретности убийства и изгнания. Тем самым Он сказал: если писание запретило вам убийство и изгнание людей из домов, как Он велел вам выкупать пленных, то почему вы подчиняетесь в одном и ослушиваетесь в другом, как будто вы веруете в одну часть и не веруете в другую?

Потом Он сказал: «Нет воздаяния тому из вас, кто делает это» — о собрание иудеев — «кроме позора в жизни ближайшей» — воздаяния, которое постигнет их и унизит их — «а в День воскресения они будут преданы самому жестокому наказанию» — самому жестокому наказанию по степени вашего ослушания. «Аллах не небрежет тем, что вы делаете» — то есть тем, что совершали эти иудеи. А потом Он описал их, сказав: «Они — те, которые купили ближайшую жизнь за будущую» — они были довольны ближней жизнью вместе благ райских садов, которые они могли бы заслужить подчинением Аллаху — «и не будет облегчено им наказание, и не будет им оказана помощь» — никто не поможет им, отвратив от них наказание.

Посланник Аллаха (С) сказал, когда были ниспосланы эти аяты: «Иудеи нарушили завет с Аллахом, обвиняли во лжи посланников Аллаха и убивали друзей Аллаха. Не сообщить ли вам о тех, кто подобен им из иудеев этой уммы?». Они сказали: «Да, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Это люди из моей уммы, которые станут выдавать себя за людей моей религии. Они будут убивать лучших из моего потомства и благословеннейших из моего корня, заменят мой шариат и мою сунну и убьют моих сыновей Хасана и Хусейна, как предшественники этих иудеев убили Закарию и Йахью. Поистине, Аллах проклянёт их, как проклял тех, и пошлёт на оставшихся из их потомства прежде Судного Дня Имама ведущего и ведомого из потомства угнетённого Хусейна: он сожжёт их мечами святых в огонь Геенны. Так проклянёт же Аллах убийц Хусейна и тех, кто любит их, и тех, кто помогает им, и тех, кто молчит о его убийстве, разве что из-за такыйи, которая вынуждает его молчать! И да благословит Аллах плачущих по Хусейну ибн Али из милости и сострадания и тех, кто проклинает его врагов, и тех, кто наполнен ненавистью и гневом к ним! Поистине, довольные убийством Хусейна — соучастники его убийства; поистине, его убийцы, их помощники, шииты и последователи не имеют доли в религии Аллаха. Аллах велит Своим приближённым ангелам собирать слёзы, проливаемые по Хусейну, в райские сады и смешивать их с водой источника Хайаван, и они становятся тогда в тысячу раз чище и ароматнее. И ангелы собирают слёзы радующихся убийству Хусейна в Геенне и смешивают их с её жаром, нечистотами и гноем, и они становятся в тысячу раз мерзостнее, дабы тяжелее стали мучения для врагов рода Мухаммада в Геенне».

(«Тафсир» Имама Аскари, С. 367).

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.