Аяты 27-28

وَلَوْ تَرَىَ إِذْ وُقِفُواْ عَلَى النَّارِ فَقَالُواْ يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلاَ نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ .27

بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخْفُونَ مِن قَبْلُ وَلَوْ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ .28

27. Если бы ты видел, как они будут поставлены перед огнём и скажут: «О, если бы Мы были возвращены, Мы не считали бы ложью знамения Господа нашего и были бы в числе верующих!»

28. Да, обнаружилось пред ними то, что они скрывали раньше! Если бы они были возвращены, то вернулись бы к тому, от чего их удерживали. Ведь они — лжецы.

 

1. Али ибн Ибрахим привёл:

«Если бы ты видел, как они будут поставлены перед огнём и скажут: “О, если бы Мы были возвращены, Мы не считали бы ложью знамения Господа нашего и были бы в числе верующих!ˮ» — этот аят ниспослан об Омейядах.

«Да, обнаружилось пред ними то, что они скрывали раньше!» — враждебность к повелителю верующих (А).

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 203).

 

2. Айаши привёл, что Имам Садык (А) сказал:

Аллах сказал воде[1]: «Будь прозрачной и чистой, чтобы Я сотворил из тебя Мой Рай и людей подчинения Мне», и сказал воде: «Будь солёной и горькой, чтобы Я сотворил из тебя Мой Ад и людей неподчинения Мне». И Он излил эти два вида воды на глину, а потом взял горсть правой десницей[2] и сотворил их подобными частицам (зарр), а потом привёл их к свидетельству о самих себе: «Разве Я не ваш Господь, и Мне принадлежит подчинение?» Они сказали: «Да». И Он сказал Огню: «Будь Огнём» — и вот, Огонь воспламенился. И Он приказал им: «Бросьтесь в Огонь!» И некоторые устремились к нему, некоторые замедлили, а другие остались на месте — когда почувствовали жар Огня, отошли назад, и никто из них не вошёл в него.

А потом Он взял горсть левой дланью и сотворил творение, подобное частицам (зарр), такое как те (что были прежде), а потом привёл их к свидетельству о самих себе, как привёл тех, а потом сказал им: «Бросьтесь в Огонь!». И одни замедлили, другие бросились в него сразу, а третьи устремились в него, подобно мановению ока. И так все они оказались в нём. И Аллах сказал: «Выйдите все из него целыми и невредимыми!» И вышли все они, и ничего с ними не случилось.

И сказали другие: «О Господь наш! Прости нас и позволь нам сделать то, что они сделали!» Он сказал: «Я простил вас». И вот, из них есть те, кто устремляется к усердию (в поклонении Аллаху в ближнем мире), и есть те, кто замедляет, и есть те, кто остаётся на месте, как они и сделали в первый раз (в мире зарр). И таково слово Аллаха: «Да, обнаружилось пред ними то, что они скрывали раньше! Если бы они были возвращены, то вернулись бы к тому, от чего их удерживали. Ведь они — лжецы».

(«Тафсир Айаши», том 1, С. 388).

 

3. Он также привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«Если бы они были возвращены, то вернулись бы к тому, от чего их удерживали» — они прокляты в основе (асль).

(«Тафсир Айаши», том 1, С. 389).

 

4. Он также привёл от Джабира ибн Абдуллаха Ансари:

Я встретил повелителя верующих Али ибн Аби Талиба (А), выходящего из Куфы. Я следовал за ним, пока он не пришёл на кладбище иудеев и встал посередине него. Он сказал: «О иудеи! О иудеи!», — и они ответили ему: «Вот мы, о наш повелитель!» Он сказал: «Почему вы подвергнуты мучениям?» Они ответили: «Из-за того что ослушались тебя, как ослушались Харуна (или ослушались тебя, который подобен Харуну). И вот, мы и те, кто ослушались тебя, — в мучениях до Судного Дня».

Затем он издал такой глас, от которого небеса были готовы расколоться, и я упал на землю от страха перед тем, что увидел. Когда я пришёл в себя, увидел повелителя верующих (А) на троне из красного рубина, на его голове — корона из драгоценностей, на его теле — зелёные и жёлтые одеяния, и лицо его было подобно сияющей луне. Я сказал: «О мой господин! Это — великая власть!» Он сказал: «Да, о Джабир! Наша власть больше, чем власть Сулеймана ибн Давуда, и наше царство величественнее, чем его».

Затем он вернулся, и мы вошли в Куфу. Я вошёл позади него в мечеть. Он стал ходить, говоря: «Нет, клянусь Аллахом, я не сделаю этого! Нет, клянусь Аллахом, этого не будет никогда!» Я спросил: «О мой господин! С кем ты говоришь? Я не вижу никого».

Он сказал: «О Джабир! Передо мной был открыт Барахут (Ад барзаха), и я увидел Шанбави и Хабтара (первого и второго узурпаторов). Они мучались внутри гроба в Барахуте и взывали ко мне: «О Абу Хасан! О повелитель верующих! Верни нас в ближний мир, и мы будем признавать твои достоинства и твоё руководство!» И я ответил им: «Нет, клянусь Аллахом, я не сделаю этого! Нет, клянусь Аллахом, этого не будет никогда!»

А затем он прочитал этот аят: «Если бы они были возвращены, то вернулись бы к тому, от чего их удерживали. Ведь они — лжецы». Потом он сказал: «О Джабир! Всякий, кто ослушивается преемника Пророка, будет воскрешён Аллахом слепым и спотыкающимся».

(«Тавилу ль-аят», том 1, С. 163).

 

[1] «Вода» тут — первый свет и материя творения.

[2] То есть Своей силой.

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.