Аяты 64-67

قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْاْ إِلَى كَلَمَةٍ سَوَاء بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلاَّ نَعْبُدَ إِلاَّ اللّهَ وَلاَ نُشْرِكَ بِهِ شَيْئاً وَلاَ يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضاً أَرْبَاباً مِّن دُونِ اللّهِ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُولُواْ اشْهَدُواْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ .64

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِي إِبْرَاهِيمَ وَمَا أُنزِلَتِ التَّورَاةُ وَالإنجِيلُ إِلاَّ مِن بَعْدِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ .65

هَاأَنتُمْ هَؤُلاء حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ .66

مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيّاً وَلاَ نَصْرَانِيّاً وَلَكِن كَانَ حَنِيفاً مُّسْلِماً وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ .67

64. Скажи: «О обладатели писания! Приходите к слову, равному для нас и для вас, чтобы нам не поклоняться никому, кроме Аллаха, и ничего не придавать Ему в сотоварищи, и чтобы одним из нас не обращать других в господ, помимо Аллаха». Если же они отвернутся, то скажите: «Засвидетельствуйте, что мы — предавшиеся».

65. О обладатели писания! Почему вы препираетесь об Ибрахиме? Тора и Евангелие были ниспосланы только после него. Разве вы не уразумеете?

66. Вот, вы — те, кто препирается о том, о чем у вас есть знание; почему же вы препираетесь о том, о чем у вас нет знания? Поистине, Аллах знает, а вы не знаете!

67. Ибрахим не был ни иудеем, ни христианином, а был он ханифом предавшимся и не был из многобожников.

 

1. Али ибн Ибрахим Кумми привёл:

«Вот, вы — те, кто препирается о том, о чем у вас есть знание» — то есть о том, что есть в Торе и Евангелии — «почему же вы препираетесь о том, о чем у вас нет знания?» — то есть о том, что есть в свитках Ибрахима (А).

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 112).

 

2. Айаши привёл, что повелитель верующих Али (А) сказал:

«Ибрахим не был ни иудеем, ни христианином» — ни иудеем, чтобы он молился на Запад, ни христианином, чтобы он молился на Восток — «а был он ханифом предавшимся» — был на религии Мухаммада (С).

(«Тафсир Айаши», том 1, С. 201).

 

 

Аяты 68 — 72

إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَـذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَاللّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ .68

وَدَّت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلاَّ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ .69

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ .70

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ .71

وَقَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُواْ بِالَّذِيَ أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُواْ وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُواْ آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ .72

68. Самые близкие к Ибрахиму люди, конечно, те, которые за ним последовали, и этот пророк и те, которые уверовали. А Аллах — друг верующих.

69. Хотела бы партия из обладателей писания сбить вас с пути. Но сбивают они только самих себя и не знают этого!

70. О обладатели писания! Почему вы не веруете в знамения Аллаха, раз вы их свидетели?

71. О обладатели писания! Почему вы облекаете истину ложью и скрываете истину, в то время как вы знаете?

72. И говорит партия из обладателей писания: «Веруйте в то, что ниспослано тем, которые уверовали, в начале дня и отрекитесь в конце его, — может быть, они вернутся».

 

1. Али ибн Ибрахим Кумми привёл от Умара ибн Язида:

Имам Садык (А) сказал: «Клянусь Аллахом, вы — из рода Мухаммада».

Я спросил: «Да буду я твоей жертвой! Из них самих?»

Он сказал: «Да, клянусь Аллахом, из них самих», — три раза. А потом посмотрел на меня, и я посмотрел на него. И он сказал: «О Умар! Аллах сказал в Своей Книге: “Самые близкие к Ибрахиму люди, конечно, те, которые за ним последовали, и этот пророк и те, которые уверовали. А Аллах — друг верующихˮ».

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 113).

 

2. Ахмад ибн Мухаммад ибн Халид привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

«Самые близкие к Ибрахиму люди, конечно, те, которые за ним последовали, и этот пророк и те, которые уверовали» — вы, клянусь Аллахом, на религии Ибрахима и его пути, и вы — самые близкие люди к нему.

(«Махасин», С. 147).

 

3. Шейх Кулейни привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

«Самые близкие к Ибрахиму люди, конечно, те, которые за ним последовали, и этот пророк и те, которые уверовали» — это Имамы и те, кто последовали за ними.

(«Кафи», том 1, С. 344).

 

4. Айаши привёл от Абу Сабаха Канани, что Имам Садык (А) сказал:

«Самые близкие к Ибрахиму люди, конечно, те, которые за ним последовали, и этот пророк и те, которые уверовали»: Али — на религии Ибрахима и его пути, и вы — самые близкие к нему люди.

(«Тафсир Айаши», том 1, С. 201).

 

5. Табарси привёл, что повелитель верующих Али (А) сказал:

«Самые близкие к пророкам люди — самые знающие о том, с чем они пришли». А потом он прочитал этот аят: «Самые близкие к Ибрахиму люди, конечно, те, которые за ним последовали, и этот пророк и те, которые уверовали».

(«Маджму байан», том 2, С. 318).

 

6. Али ибн Ибрахим привёл:

«О обладатели писания! Почему вы облекаете истину ложью и скрываете истину, в то время как вы знаете?» — вы знаете то, что есть в Торе из качеств и описаний Посланника Аллаха (С), и скрываете это.

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 113).

 

7. Али ибн Ибрахим привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

«И говорит партия из обладателей писания: “Веруйте в то, что ниспослано тем, которые уверовали, в начале дня и отрекитесь в конце его, — может быть, они вернутсяˮ» — когда Посланник Аллаха (С) пришёл в Медину, он молился на Бейт Макдис. Это нравилось иудеям. Когда же Аллах отвернул его от Бейт Макдис и велел молиться в сторону Запретной мечети, они были разгневаны — а изменение киблы было во время полуденного намаза — и сказали: «Мухаммад читал утренний намаз и обращался к нашей кибле», и они уверовали в то, что было ниспослано Мухаммаду (С), в начале дня и отреклись в конце. Они имели в виду киблу, когда Посланник Аллаха (С) обратился к Запретной мечети. «Может быть, они вернутся» — то есть вернутся к нашей кибле.

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 113).

 

Аяты 73-74

وَلاَ تُؤْمِنُواْ إِلاَّ لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَى هُدَى اللّهِ أَن يُؤْتَى أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ .73

يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ .74

73. «И не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией». Скажи: «Поистине, прямое руководство — руководство Аллаха — в том, что дается кому-нибудь такое же, как было дано вам». Или они станут препираться с вами пред вашим Господом? Скажи: «Поистине, милость — в руке Аллаха: Он дарует ее тем, кому пожелает!» Поистине, Аллах объемлющий, знающий!

74. Он отличает Своим милосердием, кого пожелает. Аллах — обладатель великой милости!

 

1. Приведено в «Бишарату ль-мустафа» от Кумейла ибн Зияда, что повелитель верующих Али (А) сказал:

«О Кумейл! Посланник Аллаха (С) сказал обо мне слова, когда собрались мухаджиры и ансары. Он поднялся на минбар в середине месяца рамадан после полудня и сказал: “Али и его сыновья — благие, и они от меня, и я — от них. И они — благие после их матери, и они — ковчег спасения: кто поднимется на него — спасётся, а кто оставит его — погибнет, и спасённый — в Раю, а погибший — в Гееннеˮ.

О Кумейл! “Поистине, милость — в руке Аллаха: Он дарует ее тем, кому пожелаетˮ, “Аллах — обладатель великой милостиˮ. О Кумейл! Почему же они завидуют нам? Ведь Аллах сотворил нас прежде, чем они нас знали. Или они думают, что отдалят нас от нашего Господа своей завистью?»

(«Бишарату ль-мустафа», С. 30).

 

Аят 75

وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِن تَأْمَنْهُ بِقِنطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لاَّ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلاَّ مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَآئِماً ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُواْ لَيْسَ عَلَيْنَا فِي الأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ .75

75. Среди обладателей писания есть такие, что, если ты доверишь им кинтар, они вернут тебе, но среди них есть и такие, что, если доверишь им динар, то они не вернут его тебе, если ты не будешь все время стоять над ними. Это — потому, что они говорят: «Нет на нас в простецах никакого пути». И говорят они на Аллаха ложь и знают это.

 

1. Али ибн Ибрахим привёл:

Это — потому, что они говорят: «Нет на нас в простецах никакого пути» — иудеи говорили: нам дозволено брать имущество простецов, а «простецы» — это те, у кого нет Книги. Но Аллах опроверг их, сказав: «И говорят они на Аллаха ложь и знают это».

(«Тафсир Кумми», том 1, С. 113).

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.