Достоинства этой суры
1. Шейх Садук передал, что Имам Садык (А) сказал:
Сура «Созвездия» — сура пророков, и кто читает её в обязательном намазе — будет собран с пророками, посланниками и праведниками.
(«Савабу ль-амаль», С. 151).
2. В «Хавасу ль-куран» передано, что Посланник Аллаха (С) сказал:
Кто читает эту суру — Аллах даст ему награду всех, кто собирается в пятницу, и всех, кто стоит на Арафате. Её чтение избавляет от страха и тягот.
3. Имам Садык (А) сказал:
Если эту суру привязать к руке младенца, который пьёт молоко из груди, когда его хотят отнять от груди, то это отнимание пройдёт легко. И всякий, кто прочитает эту суру на своей постели, будет под защитой Аллаха, пока не проснётся.
Аят 1
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ .1
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Клянусь небом — обладателем созвездий.
1. Шейх Муфид передал от Ибн Аббаса, что Посланник Аллаха (С) сказал:
«Поминание Аллаха — поклонение, поминание меня — поклонение, поминание Али — поклонение, поминание Имамов из его потомства — поклонение. Клянусь Тем, Кто отправил меня с пророчеством и сделал меня лучшим творением, мой преемник — лучший из преемников, и он — довод Аллаха над Его рабами, Его халиф над Его творением, и из его потомков — Имамы прямого пути после меня: через них Аллах удерживает наказание от обитателей земли, и через них сдерживает небеса, чтобы они не упали на землю, и через них удерживает горы, и через них посылает дожди, и через них выводит растения. Они — наместники Аллаха поистине, они — Его халифы. Их число — число месяцев, и это — двенадцать. Их число — число вождей народа Исраиля».
А потом он прочитал этот аят: «Клянусь небом — обладателем созвездий» и сказал: «О Ибн Аббас, думаешь ли ты, что Аллах поклялся небом — обладателем созвездий, и имел в виду небо и его созвездия? О нет! Но небо — это я, а созвездия — это Имамы после меня: первый из них — Али, а последний из них — Махди».
(«Ихтисас», С. 223).
Аяты 2-3
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ .2
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ .3
2. И днём обещанным,
3. и свидетелем, и тем, о ком он свидетельствует!
1. Шейх Кулейни привёл, что Имам Садык (А) сказал:
«И свидетелем, и тем, о ком он свидетельствует» — это Пророк (С) и повелитель верующих (А).
(«Кафи», том 1, С. 352).
2. Шейх Садук привёл, что Имам Садык (А) сказал:
«И свидетелем, и тем, о ком он свидетельствует»: «свидетель» — день пятницы, «тот, о ком он свидетельствует» — день Арафата.
(«Маани ахбар», С. 298).
3. Он также привёл, что Имам Садык (А) сказал:
«И свидетелем, и тем, о ком он свидетельствует»: «свидетель» — день пятницы, «тот, о ком он свидетельствует» — день Арафата, а «обещанное» — это Судный День.
(«Маани ахбар», С. 298).
Аяты 4-8
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ .4
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ .5
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ .6
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ .7
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ .8
4. Убиты люди рва,
5. огня, обладающего искрами.
6. Вот они сидят над ним
7. и созерцают то, что творят с верующими.
8. И вымещали они им только за то, что они уверовали в Аллаха Великого, Хвалимого.
1. Али ибн Ибрахим Кумми привёл:
Того, кто побудил эфиопов к походу на Йемен, звали Зу Нувас, и он был последним царём Химьяра. Он обратился в иудаизм, и вместе с ним обратились все химьяриты. И он взял себе имя «Йусуф». Прошло некое время, и ему сообщили, что в Наджране есть люди, которые придерживаются религии Иисуса (А) и законов Евангелия, и их глава — Абдуллах ибн Барья. Люди религии стали настаивать, чтобы он отправился к ним и обратил их в иудаизм. Он отправился к ним, собрал их и велел им принять иудаизм. Они отвергли это. Тогда он стал спорить с ними, но они всё равно настаивали на своём и предпочли смерть принятию иудаизма. Тогда он велел вырыть ров, собрать в нём хворост и разжечь огонь. И некоторых он сжёг в огне, а других убил мечом, изуродовав их тела, так что число сожжённых и убитых мечом достигло двадцати тысяч. И спасся один человек из их числа по имени Даус Зу Салабан, ускакав на коне. Они устремились за ним в погоню и не смогли его догнать. И Аллах ниспослал об этом: «Убиты люди рва, огня, обладающего искрами».
(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 409).
2. Шейх Садук передал, что Посланник Аллаха (С) сказал:
Махравия ибн Навуходоносор правил шестнадцать лет и двадцать дней. В дни своего правления он велел схватить Данияла (А), вырыть для него яму и бросить в неё Данияла (А), его сподвижников и шиитов и сжечь их там. Увидев, что огонь не причиняет им вреда и не приближается к ним, он велел бросить их в яму с дикими зверями. И так он мучал их всеми видами мучений, пока Аллах не спас их от него. И это — то, что упомянул Он в Своей Книге, сказав: «Убиты люди рва, огня, обладающего искрами».
(«Камалу дин», том 1, С. 217).
Аят 10
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ .10
10. Ведь те, которые испытывали верующих мужчин и женщин, а потом не покаялись, — им наказание Геенны, им наказание Огня.
1. Ахмад ибн Мухаммад ибн Халид Барки передал, что Имам Бакир (А) сказал:
Аллах ниспослал пророка из числа эфиопов к его народу. Они стали сражаться с ним, убили множество его сподвижников и захватили в плен других. Потом вырыли для них яму, наполнили её огнём и сказали: «Кто на нашей религии — пусть отойдёт оттуда! А кто на религии этого пророка — пусть войдёт в огонь!». И они стали входить в огонь. И была среди них одна женщина с ребёнком, которая испугалась огня. Но ребёнок сказал ей: «Войди в огонь» — и она вошла. И это — «люди рва».
(«Махасин», С. 249).
Аяты 11-14
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ .11
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ .12
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ .13
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ .14
11. Ведь те, которые уверовали и творили добрые дела, им — сады, под которыми текут реки; это — великая прибыль!
12. Поистине, мощь твоего Господа сильна!
13. Ведь Он начинает и возвращает.
14. И Он — Прощающий, Любящий.
1. Мухаммад ибн Аббас передал, что Имам Садык (А) сказал:
«Ведь те, которые уверовали и творили добрые дела, им — сады, под которыми текут реки»: это — повелитель верующих (А) и его шииты.
(«Тавилу ль-аят», том 2, С. 784).
Аяты 15-22
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ .15
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ .16
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ .17
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ .18
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ .19
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ .20
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ .21
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ .22
15. Владыка трона, Славный,
16. совершает то, что пожелает.
17. Дошел ли до тебя рассказ о войсках,
18. о Фараоне и самудянах?
19. Нет! Те, которые не веруют, — во лжи,
20. а Аллах окружает их сзади!
21. Да, это — Коран славный
22. в Хранимой скрижали!
1. Али ибн Ибрахим Кумми передал:
«Да, это — Коран славный в Хранимой скрижали!» — у Хранимой скрижали есть две стороны: одна — с правой стороны Трона, другая — на лбу Исрафила. Когда Аллах низводит откровение, Скрижаль бьёт в лоб Исрафиля, и он смотрит в Скрижаль и даёт откровение о том, что в Скрижали, Джабраилю.
(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 410).
Добавить комментарий