Братья и сёстры, напоминаем, что прослушивание чтения дуа или зиярата аналогично по награде его самостоятельному прочтению!

Этот зиярат передан от Непорочных Имамов (А) для посещения святого Пророка (ДБАР) в субботу. Прочитай его там, где ты находишься.

Переводчик: Амин Рамин

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
О Аллах, благослови Мухаммада и род Мухаммада!

ПереводТранскрипцияОригинал
Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха,aшхaду aн лā илāхa иллā ллāхуاشْهَدُ انْ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ ٱللَّهُ
Единого, без сотоварищей,вahдaхӯ лā шaрӣкa лaхӯوَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ
и свидетельствую, что ты — Его посланник,вa aшхaду aннaкa рaсӯлухӯوَاشْهَدُ انَّكَ رَسُولُهُ
и что ты — Мухаммад ибн Абдиллях,вa aннaкa муhaммaду бну Аaбдиллāхиوَانَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِٱللَّهِ
и свидетельствую, что ты донёс послание твоего Господа,вa aшхaду aннaкa ќaд бaллaгтa рисāлāти рaббикaوَاشْهَدُ انّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاتِ رَبِّكَ
и был искренним в призыве к своей умме,вa нaŝahтa ли уммaтикaوَنَصَحْتَ لاِمَّتِكَ
и усердствовал на пути Аллахавa джāхaдтa фӣ сaбӣли ллāхиوَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ
с мудростью и лучшим увещанием,би ль-hикмaти вa ль-мaуАиžaти ль-haсaнaтиبِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلحَسَنَةِ
и донёс ту истину, что была возложена на тебя,вa aддaйтa ллaӟӣ Аaлaйкa минa ль-haќќиوَادَّيْتَ ٱلَّذِي عَلَيْكَ مِنَ ٱلحَقِّ
и что ты был добрым с верующимивa aннaкa ќaд рa'уфтa би ль-му'минӣнaوَانَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ
и суровым с неверными,вa гaлažтa Аaлā ль-кāфирӣнaوَغَلَظْتَ عَلَىٰ ٱلكَافِرِينَ
и поклонялся Аллаху искренне,вa Аaбaдтa ллāхa муḣлиŝaнوَعَبَدْتَ ٱللَّهَ مُخْلِصاً
пока к тебе не пришла очевидность (смерть):haттā aтāкa ль-йaќӣнуحَتَّىٰ اتَاكَ ٱليَقِينُ
и вот, Аллах вознёс тебя на благороднейшее место благородных.фaбaлaгa ллāху бикa aшрaфa мahaлли ль-мукaррaмӣнaفَبَلَغَ ٱللَّهُ بِكَ اشْرَفَ مَحَلِّ ٱلْمُكَرَّمِينَ
Хвала Аллаху, Который спас нас через тебяаль-haмду лиллāхи ллaӟӣ истaнќaӟaнā бикaالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي ٱسْتَنْقَذَنَا بِكَ
от многобожия и заблуждения!минa шширки вa zzaлāлиمِنَ ٱلشِّرْكِ وَٱلضَّلالِ
О Аллах, благослови Мухаммада и его родaллāхуммa ŝaлли Аaлā муhaммaдин вa āлихӣاَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
и осени Твоим приветствием и приветствием Твоих ангелов,вaджАaл ŝaлaвāтикa вa ŝaлaвāти мaлā'икaтикaوَٱجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَصَلَوَاتِ مَلاَئِكَتِكَ
Твоих пророков и посланников,вa aнбийā'икa вa ль-мурсaлӣнaوَانْبِيَائِكَ وَٱلْمُرْسَلِينَ
и рабов Твоих праведных,вa Аибāдикa ŝŝāлиhӣнaوَعِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ
и обитателей Твоих небес и земли,вa aхли ссaмāвāти вa ль-aрazӣнaوَاهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلارَضِينَ
и всех, кто прославляет Тебя, о Господь миров,вa мaн сaббaha лaкa йā рaббa ль-Аāлaмӣнaوَمَنْ سَبَّحَ لَكَ يَا رَبَّ ٱلعَالَمِينَ
из первых и последних, —минa ль-aввaлӣнa вa ль-āḣирӣнaمِنَ ٱلاوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
осени приветствием от них Мухаммада, раба Твоего и посланника,Аaлā муhaммaдин Аaбдикa вa рaсӯликaعَلَىٰ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ
пророка Твоего и доверенного,вa нaбиййикa вa aмӣникaوَنَبِيِّكَ وَامِينِكَ
знатного Твоего и возлюбленного,вa нaджӣбикa вa haбӣбикaوَنَجِيبِكَ وَحَبِيبِكَ
избранного Твоего и отобранного,вa ŝaфиййикa вa ŝифвaтикaوَصَفِيِّكَ وَصِفْوَتِكَ
отмеченного Твоего и особого,вa ḣāŝŝaтикa вa ḣāлиŝaтикaوَخَاصَّتِكَ وَخَالِصَتِكَ
лучшего из Твоего творения,вa ḣийaрaтикa мин ḣaльќикaوَخِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ
и дай ему преимущество и достоинство,вa aАtихӣ ль-фazлa вa ль-фazӣлaтaوَاعْطِهِ ٱلفَضْلَ وَٱلفَضِيلَةَ
и посредство, и высокую степень,вa ль-вaсӣлaтa вa ддaрaджaтa ррaфӣАaтaوَٱلوَسِيلَةَ وَٱلدَّرَجَةَ ٱلرَّفِيعَةَ
и воскреси его на месте хвалимом,вaбАaҫ-ху мaќāмaн мahмӯдaнوَٱبْعَثْهُ مَقَاماً مَحْمُوداً
которого желают первые и последние!йaгбиtухӯ бихи ль-aввaлӯнa вa ль-āḣирӯнaيَغْبِطُهُ بِهِ ٱلاوَّلُونَ وَٱلآخِرُونَ
О Аллах, Ты сказал:aллāхуммa иннaкa ќультaاَللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ:
«А если бы они, когда причинили несправедливость самим себе, вa лaу aннaхум иӟ žaлaмӯ aнфусaхум﴿وَلَوْ انَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوٱ انفُسَهُمْ
пришли к тебе и попросили бы прощения у Аллахаджā'ӯкa фaстaгфaрӯ ллāхaجَاءُوكَ فَٱسْتَغْفَرُوا ٱللَّهَ
и попросил бы прощения для них посланник,вaстaгфaрa лaхуму ррaсӯлуوَٱسْتَغْفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ
они нашли бы Аллаха принимающим покаяния, Милостивым!».лaвaджaдӯ ллāхa тaввāбaн рahӣмaнلَوَجَدُوٱ ٱللَّهَ تَوَّاباً رَحِيماً﴾
О Аллах, вот я пришёл к Твоему пророку просящим прощения,илāхӣ фaќaд aтaйту нaбиййaкa мустaгфирaнإِلٰهِي فَقَدْ اتَيْتُ نَبِيَّكَ مُسْتَغْفِراً
раскаивающимся в своих грехах:тā'ибaн мин ӟунӯбӣتَائِباً مِنْ ذُنُوبِي
так благослови же Мухаммада и род Мухаммадафaŝaлли Аaлā муhaммaдин вa āлихӣفَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
и прости их мне!вaгфирхā лӣوَٱغْفِرْهَا لِي
О, наш господин!йā сaййидaнāيَا سَيِّدَنَا
Я обратился через тебя и через людей твоего Домаaтaвaджджaху бикa вa би-aхли бaйтикaاتَوَجَّهُ بِكَ وَبِاهْلِ بَيْتِكَ
к Аллаху Великому — твоему Господу и моему Господу,илā aллāхи тaАāлā рaббикa вa рaббӣإِلَىٰ ٱللَّهِ تَعَالَىٰ رَبِّكَ وَرَبِّي
дабы Он простил меня!лийaгфирa лӣلِيَغْفِرَ لِي

Теперь скажи три раза:

ПереводТранскрипцияОригинал
Поистине, Аллаху мы принадлежим, и к Нему вернемся!иннā лиллāхи вa иннā илaйхи рāджиАӯнaإِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ

Затем скажи:

ПереводТранскрипцияОригинал
Тяжела для нас твоя утрата, о возлюбленный наших сердец,уŝибнā бикa йā haбӣбa ќулӯбинāاصِبْنَا بِكَ يَا حَبِيبَ قُلُوبِنَا
и велика наша печаль по тебе,фaмā aАžaмa ль-муŝӣбaтa бикaفَمَا اعْظَمَ ٱلْمُصيبَةَ بِكَ
ибо прервалось для нас откровение,haйҫу инќataАa Аaннā ль-вahйуحيَثُ ٱنْقَطَعَ عَنَّا ٱلْوَحْيُ
и мы утратили тебя!вa haйҫу фaќaднāкaوَحَيْثُ فَقَدْنَاكَ
Поистине, Аллаху мы принадлежим, и к Нему вернёмся!фa иннā лиллāхи вa иннā илaйхи рāджиАӯнaفَإنَّا لِلَّهِ وَإِنَا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
О, наш господин, о посланник Аллаха,йā сaййидaнā йā рaсӯлa ллāхиيَا سَيِّدَنَا يَا رَسُولَ اللّهِ
да будет приветствие Аллаха над тобой и над пречистыми людьми твоего рода!ŝaлaвāту ллāхи Аaлaйкa вa Аaлā āли бaйтикa ttāхирӣнaصَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ آلِ بَيْتِكَ ٱلطَّاهِرِينَ
Это — день субботы, и это — твой день,хāӟā йaуму ссaбти вa хувa йaумукaهٰذَا يَوْمُ ٱلسَّبْتِ وَهُوَ يَوْمُكَ
и я в нём твой гость и сосед,вa aнā фӣхи zaйфукa вa джāрукaوَانَا فِيهِ ضَيْفُكَ وَجَارُكَ
так прими же меня в гостях и будь мне соседом,фa-azифнӣ вa aджирнӣفَاضِفْنِي وَاجِرْنِي
ибо ты — великодушный, любишь гостей,фa иннaкa кaрӣмун туhиббу zzийāфaтaفَإنَّكَ كَرِيمٌ تُحِبُّ ٱلضِّيَافَةَ
и Аллах повелел тебе привечать соседей!вa мa'мӯрун би ль-иджāрaтиوَمَاْمُورٌ بِٱلإِجَارَةِ
Так прими меня в гостях лучшим приёмомфa-azифнӣ вa ahсин zийāфaтӣفَاضِفْنِي وَاحْسِنْ ضِيَافَتِي
и сделай моё соседство лучшим соседством —вa aджирнā вa ahсин иджāрaтaнāوَاجِرْنَا وَاحْسِنْ إِجَارَتَنَا
во имя сана Аллаха пред тобой и людьми твоего рода,бимaнzилaти ллāхи Аиндaкa вa Аиндa āли бaйтикaبِمَنْزِلَةِ ٱللَّهِ عِنْدَكَ وَعِنْدَ آلِ بَيْتِكَ
и во имя их сана пред Ним,вa би мaнzилaтихим Аиндaхӯوَبِمَنْزِلَتِهِمْ عِنْدَهُ
и во имя того, что Он доверил вам из Своего знания:вa бимā истaудaАaкум мин Аильмихӣوَبِمَا ٱسْتَوْدَعَكُمْ مِنْ عِلْمِهِ
поистине, Он — Щедрейший из щедрых!фa'иннaхӯ aкрaму ль-aкрaмӣнaفَإنَّهُ اكْرَمُ ٱلاكْرَمِينَ

 

banner

Если вам понравился этот материал, то помогите в создании новых — поддержите проект! Сделать это можно здесь: http://arsh313.com/donate/ Каждый рубль, перечисленный вами — это ещё один шаг к победе Истины.

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.