Достоинства этой суры

1. Шейх Садук привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

Тот, кто читает суру «Мелочь» в обязательных и желательных намазах, будет среди тех, чей намаз и пост принят Аллахом. И Он не станет рассчитывать его за то, что было с ним в ближнем мире.

(«Савабу ль-амаль», С. 156).

 

2. В «Хавасу ль-куран» передано, что Посланник Аллаха (С) сказал:

Кто читает эту суру — Аллах простит его, если он даёт закят. Тот, кто прочитает её сто раз после утреннего намаза, будет защищён Аллахом до следующего утреннего намаза.

 

3. Посланник Аллаха (С) сказал:

Кто прочитает эту суру после намаза иша, Аллах простит его грехи и защитит его до утреннего намаза.

 

4. Имам Садык (А) сказал:

Кто прочитает эту суру после намаза аср, будет под защитой Аллаха и намаза аср следующего дня.

 

Аяты 1-7

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ

أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ .1

فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ .2

وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ .3

فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ .4

الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ .5

الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ .6

وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ .7

 

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Видел ли ты того, кто считает ложью религию?  

2. Это ведь тот, кто отгоняет сироту  

3. и не побуждает накормить бедняка.  

4. Горе же молящимся,  

5. которые о молитве своей небрегут,  

6. которые лицемерят  

7. и отказывают в мелочи!

 

1. Мухаммад ибн Аббас привёл, что Имам Бакир (А) сказал:

«Видел ли ты того, кто считает ложью религию?» — то есть считает ложью вилаят повелителя верующих Али (А).

(«Тавилу ль-аят», том 2, С. 855).

 

2. Мухаммад ибн Джумхур привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«Видел ли ты того, кто считает ложью религию?» — то есть считает ложью вилаят.

(«Тавилу ль-аят», том 2, С. 855).

 

3. Али ибн Ибрахим Кумми привёл:

«Видел ли ты того, кто считает ложью религию?» — это было ниспослано про Абу Джахля и неверующих курайшитов. «Это ведь тот, кто отгоняет сироту» — то есть лишает его прав — «и не побуждает накормить бедняка» — не стремится накормить бедняка. «Горе же молящимся, которые о молитве своей небрегут» — то есть оставляют молитву, потому что совершает ошибки в молитве всякий человек. И Имам Садык (А) сказал: «Это — те, которые откладывают исполнение молитвы до конца времени её совершения без какой-либо извиняющей причины». «Которые лицемерят» — в том, что совершают — «и отказывают в мелочи» — вроде светильника, огня, хлеба и подобного этому из того, в чем нуждаются люди.

(«Тафсир» Кумми, том 2, С. 336).

 

4. Шейх Кулейни привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«И отказывают в мелочи» — это долг, который дают другому, благой поступок в отношении другого, вещи для дома и подобное этому. И сюда относится закят.

У него спросили: «У нас есть соседи, которые просят дать им некоторые вещи для дома. Но мы знаем, что если дадим их, они испортят их или сломают. На нас грех, если мы откажем им?».

Он сказал: «На вас нет греха, если они на самом деле таковы, как вы сказали».

(«Кафи», том 3, С. 499).

 

5. Шейх Садук передал, что повелитель верующих Али (А) сказал:

Нет вещи более любимой Аллахом, чем молитва. Так пусть же вас не отвлекает от её совершения в положенное время (или в начале положенного времени) ничто из дел этого ближнего мира. Ибо Аллах порицает таких, говоря: «Которые о молитве своей небрегут» — то есть они небрежны, не заботятся о времени совершения молитвы.

(«Хисаль», С. 621).

 

6. Табарси передал от Йунуса ибн Аммара:

Я спросил у Имама Садыка (А) об аяте: «Которые о молитве своей небрегут» — имеется в виду внушение (васвас) шайтана?

Он сказал: «Нет, каждого постигает это. Но тут имеется в виду нерадивость в молитве, так что человек не исполняет её в начале времени».

(«Маджму байан», том 10, С. 456).

 

7. Он также привёл, что Имам Садык (А) сказал:

«Которые о молитве своей небрегут» — это оставление молитвы и небрежность в ней.

(«Маджму байан», том 10, С. 456).

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.