Если боишься потери имущества в результате каких-то происшествий, то читай 41-й аят суры «Ангелы»:

إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ أَنْ تَزُولَا وَلَئِنْ زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّهُ كَانَ حَلِيماً غَفُوراً

Инна ллāха йумсику ссамāвāти валь арzа ан тазӯлā ва ла-ин зāлатā ин амсакахума мин аhадин мин баАдихи иннаху кāна hалӣман гафӯра.

«Поистине, Аллах держит небеса и землю, чтобы они не исчезли. А если бы они исчезли, то никто бы их не удержал после Него; Он — Терпеливый, Прощающий!»

Если боишься воровства, то прочитай два последних аята суры «Перенёс ночью»:

قُلِ ادْعُواْ اللّهَ أَوِ ادْعُواْ الرَّحْمَـنَ أَيّاً مَّا تَدْعُواْ فَلَهُ الأَسْمَاء الْحُسْنَى وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً .
وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَلَم يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلَّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيراً

ќуль дуАӯ ллāха ау-и дуАӯ рраhмāна айамā тадАӯ фа-лаху асмā-у ль-hуснā ва лā таджхар би-ŝалāтика ва лā туḣāфит биха ва-бтаг бейна ӟалика сабӣля. 

Ва ќули ль-hамду ли-ллāхи ллаӟи лам йаттаḣиӟ валада ва лам йакун лаху шарӣкун филь мульк ва лам йакун лаху валийун мина ӟӟулла ва каббирху такбӣра.

«Скажи: “Призывайте Аллаха или призывайте Милосердного; как бы вы ни звали, у Него самые лучшие именаˮ. Не произноси громко своей молитвы, но и не шепчи ее, а иди по пути между этим. 

И скажи: “Хвала Аллаху, Который не брал Себе детей, и не было у Него сотоварища в царстве, и не было у Него защитника от унижения!ˮ И величай Его величанием!»

2 комментария

  1. ЛЕВ - (АСАД)

    Ассалам Алейкум !!!

    Дорогой мой БРАТ !!!

    Я не помню задавал ли я этот вопрос в каком-либо др. разделе — не могу найти...

    Ин Ша Аллах мне 18 мая исполнилось 31 год и мой друг подарил мне КОРАН.

    Может подскажите ваше отношение к этой книге —

    ----- КОРАН — перевод с арабского и комментарий М.-Н. О. Османова.

    Ответственный за выпуск И. С. Раимов.

    Редакторы — Х. А. Мадраимов, А.Г. Кудряшова.

    Художественый редактор — И. Н. Футуллаев.

    Оформление и вёрстка К. Б. Муганлинский.

    КНИГА — "Издательство « ДИЛЯ». — ООО "Фирма «Диля». Санкт Петербург.

    М.-Н. О. Османова — выдающегося российского литературоведа, текстолога, востоковеда и лексикографа. Перевод выполнен на основе наиболие авторитетных исламских комментариев и получил одобрение на самом высоком уровне — в 2003 году. Сам ОСМАНОВ был удостоен лауреата гос — во премии РФ.

    Ответить
    • Админ

      Ва алейкум ассалам. Перевод Османова тоже неплохой.

      Ответить

Добавить комментарий

Ваш адрес эл. почты не будет опубликован.